Читаем Новая жизнь (СИ) полностью

армейской взятке. Слишком малый куш

с тебя две сотни. Ты не поддавалась

И раньше ты была скупа на жалость.


33. Ирина.

Не знала, что так будет. Никогда

я не претендовала, но приму

дар искренний и скорбный - деньги мне

нужны, делиться я не собираюсь,

разбогатеть на горе не стеснюсь.


34. Ирина.

Мне надо денег, денег, много денег,

уеду из страны. - Ты что Ириша? -

Уеду хоть в Прибалтику, когда

не хватит на нормальную Европу,

уеду к черту, к дьяволу - Что так -

Как надоело всё... - И муж дурак?..


35.

Окончилось собранье наше тише,

чем можно было думать - разошлись

не поздно и не рано. Показалось

мне или так и было, ты смотрела

с немного меньшей злобой на меня,

чем до этого вечера. И мне

так стало жутко, как в кошмарном сне.


36.

Я думал, всё прикидывал, казалось,

мне - что-то ускользает от меня,

какая-то подробность - малый смысл,

куски в мозаике не так сошлись -

точнее - с силой вдавленные в плоть

существованья выпирают, горб

топорщит неуместная картинка

и ты на ней ох, как нехороша.


Попробуем по-новой, не спеша.


37.

Да что я знаю - факты, факты, факты -

во-первых что? - в тот вечер ты была

у Паши, я нашел твой телефон,

я скрыл улику, я споткнулся, ловко

за пазуху запрятал, я проверил

историю звонков, когда ему

звонила.

Ты могла пойти в тюрьму.


38.

Вы говорили ровно пять минут

в семь вечера, а он часу в десятом

повесился - эксперты так нам время

определили смерти. Значит, вы

в семь созвонились, ты пришла, наверно,

не ранее восьми туда-сюда,

беседа, то да это - дальше что

убийство? - вероятно. В ноль пятнадцать

звонок с домашнего.


Ты телефон искала

и не найдя его паниковала.


39.

Я шёл, я брёл чуть пьяный, мысли бились

всё об одном и том же, прирастали

подробностями, бледные неслись

как снег зимой метельный, жёсткий, колкий,

их не остановить, мне плохо, плохо

от них. Потом в метро спустились вы,

стоял, не покрывая головы,

смотрел вам вслед, тебя подозревая,

побрел домой, шатаясь и зевая,

упал, как мертвый на диван, уснул,

мне снился ровный, надоевший гул.


40.

В тот вечер я не придумал

важного ничего,

среди дыма, чада, шума

думается легко,

но бесполезно - вставши

утром - я зол, тверёз

по новому за вчерашний

анализ засел всерьёз -

доводы, факты, факты

прикидывал - почему

мстишь нам - любила? - как-то

не верится никому

знавшему тебя - денег

ради? - пойди узнай

что в завещаньях - где нет

тебе, а где через край.


41.

Да...

Две остальные смерти,

связанные с тобой,

непохоже случились - где ты

в жуткой ночи пустой

парижской - арабка - хули,

я представлю ствол

в нежных руках, три пули

и он уж не так тяжол.

Бегом по подворотням

спасаешься ствол и нож

скидываешь, в исподнем

ладишь к трупу крепёж.

Здесь всё неточно, смутно,

в тех двух еще смутней

случаях - почему ты

не становишься мне ясней?


42.

Ты точно была у Паши

вечером, а с утра

крик, визг истошен страшен -

Пашу нашла сестра.

Стоп. Как она проникла

в квартиру, когда ключей

не было - мы привыкли

чуть свысока о ней

дурочке жалкой думать,

что при таких делах

удобно ей - позже сумму

спрашивала - в рублях

двести тыщ - так хотела,

чтоб знал я - она бедна,

но нет интереса к смерти

брата - моя вина,

что не расспросил подробно...


43.

Я долго бы прикидывал, судил

о том, о сем, запутывался дальше -

но телефон, но завещанье, но

Марина. Остальные два убийства

ей точно не нужны. Анализ плох,

я не специалист, но разве кто

в такие обстоятельства попавший -

специалист? Я так бы забавлялся

и по сей день - кого ни лень, ни жаль

подозревая, мучаясь вдвойне,

то ревностью, то страхом переменно,

что для меня вполне обыкновенно.


44.

Своих прогулок долгих и неспешных

урок окончив, я спешил домой,

дождь собирался зимний, что в Москве

уже почти-что норма, ветер выл

как душу выдувая - смерть была

близка и очевидна - это нервы

шалили так - я разглядел вдали

знакомый облик, неужели призрак,

из мрака в мрак скользяща тень - кто ты

явившийся из нижней преисподней

и почему ты именно сегодня.


45.

Илья.

Как? Ты? Живой?

Прохоров.

А с чего умирать мне?

Илья.

Да слухи ходили,

будто в Париже тебя арабчонок какой-то подрезал.

Прохоров.

На смерть?

Илья.

О чем и толкую.

Прохоров.

А я, вишь, живой прохлаждаюсь

скоро неделю в Москве. Надоело.

Илья.

Так выпьем.

Прохоров.

Пожалуй.

Илья.

Пива?

Прохоров.

Чего посерьёзней бы.

Илья.

Знаю местечко.

Прохоров.

Веди, бля,

друга, Вергилий.

Пошли от Тверской во дворы, где дешевле.


46.

Илья.

Так ты всерьёз и надолго в Париже?

Прохоров.

С концами уехал.

Я и сюда прилетел на день, два да застрял с оформленьем

нудных бумаг по квартире. А то б и не свиделись вовсе.

Ты всё такой малохольный как был...

Илья.

А скажи, покушенье

было.

Прохоров.

Какое к чертям покушенье. Отняли бумажник,

я бы их всех, но был с дамой, пришлось аккуратничать.

Илья.

То есть

ран никаких? Ни увечий, опасностей?

Прохоров.

Семьдесят евро

вот весь урон.

Илья.

Ты кому-то рассказывал?

Прохоров.

Было б о чем тут

много трепаться, бахвалиться.

Илья.

А эта баба?

Прохоров.

Какая?

Илья.

Ну с кем ты шёл по Парижу гоп-стопу навстречу.

Прохоров.

А... эта...

мы не встречались потом.

Илья.

Не из наших она?

Прохоров.

Парижанка.


47.

Прохоров.

Да почему эта глупость тебя так волнует, Илюша,

все вы здесь, в вашей России с ума посходили от пьянства

или от жизни досужей - а мы деловые, мы в спешке

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия