Читаем Новеллы и повести полностью

Однако вместе с этим вернулись и необъяснимые, невыясненные сомнения. Возможно ли, чтобы живое существо, которое вот сейчас думает, двигается, пишет, возможно ли, что оно исчезнет бесследно. Станет тленом здесь, на земле, и ничем «там»? Где — «там»? Ведь никакого «там» нет? Одновременно, с одинаковой силой и убедительностью два разных человека в нем вели диалог: «Я не умру завтра — это же нонсенс, абсурд». — «Завтра я умру — это абсолютно верно». — «Не может этого быть, я не могу это понять, не могу согласиться». — «Обойдется и так, и все свершится; кому важно, понял я или нет. Кто меня спросил, хочу ли я умереть?» — «Нет, не могу. Не могу умереть, не примирившись с мыслью о смерти, ибо никто не кончал свою жизнь так, как приходится мне. Ни самоубийца, ни безнадежно больной человек, ни солдат, идущий на верную гибель. Я приговорен. Я вынужден смотреть, как приближается мой час, мой неизбежный час». — «Умрешь, как умирают миллионы людей на земле». — «Неправда, в моем случае — ужасно осознание неминуемой гибели, трезвость рассудка, нечеловеческие усилия. Я этого вынести не смогу». — «Точно так же умирали твои товарищи, здесь, в этих самых стенах, и ни один не додумал всего до конца». — «И я надеюсь, что настанет минута, когда я все пойму и тогда успокоюсь. Стараюсь не упустить этот момент, мысли мои путаются, рассудок слабеет. Это же страшная мука». — «Наверно, в муках умирали многие». — «Как же они смогли?..» — «Очень просто. Их вывели, надели петлю на шею. И они умерли. Это не тяжело».

Он задыхался, комок стоял в горле; иногда ему становилось легче, и он приходил в себя. Но однажды невидимая рука так сильно сжала ему горло, что в глазах у него потемнело. Звон в ушах, звон, стоны…

Он вырвался и одним прыжком оказался у окна. Встал на койку, ухватился за решетку и подтянулся к форточке: в лицо пахнуло весенней прохладой, свежестью.

Далеко внизу, за неровной линией желтых тюремных зданий, за красной стеной раскинулся широкий, вольный свет. Солнце только что зашло, и на той половине неба царил сонный покой: ласковые, нежные краски, полутона на поблекшем голубом фоне. Темные полосы дыма тянулись вверх от земли, светлой лентой вилась Висла и заполняла собою обширное пространство до самого горизонта, а там, у края едва обрисовывался зеленый берег.

Матово серебрились ивовые кусты; тут и там расплывчатыми пятнами отражались в воде белые домики, красные крыши; а дальше, до ровной линии горизонта простиралось бесцветное пространство — то ли серое, то ли зеленое, поделенное на зыбкие квадраты и полосы, затемненное дымом, разорванное на части островами предместий. На самом краю доступного зрению мира, на фоне неба отчетливо выделялись прямые черные фабричные трубы.

Пейзаж этот был знаком ему в малейших подробностях. Много месяцев подряд по несколько раз в день он жадно разглядывал окрестности: узнавал плоскую, серую Пельцовизну, светлую линию железнодорожной насыпи, которая тянется к Млаве, далекие, еле различимые Марки. Но больше всего любил он смотреть на реку, на ее изменчивый лик, наблюдать ее многообразную, подвижную жизнь. Любил ее широко разлившиеся, далекий путь проделавшие воды. В стократно перемешавшемся, однотонном течении он различал звенящую серебряную горную струю и молчаливую гладь таинственных озер, видел среди ее неспешных волн затерянное отражение Вавельского замка, — устремлялся ей вслед и вместе с нею оказывался лицом к лицу с безбрежным морем. Теперь ему захотелось взглянуть на нее в последний раз.

Вдали, плавно изогнувшись, Висла словно бы накинула на себя покрывало приглушенного, неяркого тона, а за зеленым клинообразным полуостровом во́ды ее уже уходили в ночь. Казалось, что где-то там они останавливаются, скапливаются и готовятся ко сну. Полуостров стоял как бы на границе дня и ночи.

К этой границе стремилось неутомимо гибкое течение, местами сплетенное из фиолетовых и белых полос, но в большинстве поверхность его была ровной и одноцветной. Большая черная барка стояла посреди реки, борясь с течением. На барке бегали, кричали маленькие черные люди с шестами. Неохотно, сопротивляясь, надувался-огромный синий парус. У берегов на отдых приткнулись широкие плоты, над ними поднимались легкие голубоватые дымы. Маленькая лодочка то показывалась, то терялась из виду — испугавшись своего одиночества, спешила к берегу.

Протяжно и звонко запела труба в расположенной неподалеку войсковой части, поплыли над рекой знакомые звуки вечерней зори. Звуки висели в воздухе, таяли неторопливо — они о чем-то оповещали мир, а мир прислушивался и покорно укрывался печалью и ночными тенями. Внезапно меланхолическое пение трубы перебил оглушительный, хриплый, басовитый рев. На длинном выдохе исторгало вопль неизвестное чудовище. От стен и фортов цитадели рев оттолкнулся долгим угрюмым эхом. Это пароход огибал полуостров и вспенивал воду плицами своих колес. На палубе много людей, женщин в светлых, нарядных платьях, смех, веселые возгласы. Сквозь шум пробьется вдруг гудение контрабаса, тонкое пение флейты, скрипка, обрывок песни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия