Читаем Новое знание о старом мире Земли. Часть 1 полностью

– Душа моя, промолвил Ангел,– Присядь и, притомившись, устав от долгого пути, услышь и мой рассказ. Дорога жизнею длиной трудна, но верен путь ли твой, Душа моя? Куда идешь не знаешь ты, сама так говоришь.

– Да, Ангел, я не ведаю пути, чем следую уже давно.

– Я знаю, мой дружок, все знаю. Боль твою и радость, все известно мне.

– Но кто ты есть, о Ангел?

–Я тот, кому оберегать тебя, мое дитя. Вести сквозь бури, боль и страх. Хранитель твой на том пути, что ты должна пройти сама, и Я веду тебя, Душа моя.

– Но как мне быть, мой Ангел? Как услышать и принять все, что ты мне дашь?

– Душа моя, мое дитя земное. Не плачь. Все хорошо. Я свет тебе даю, дорогу расчищаю. Людей и весточки тебе от Бога, от Творца, передаю. Услышать просто. Помолись Отцу, и все поймешь ты.

Тут Ангел крыльями взмахнул, и небо стало ясным. И засияло солнце. И свет в Душе зажег свечу Любви, и радость принялась там жить.

Аминь

Отец ваш Небесный

Есть Ангелы Хранители Душ ваших и ведают они весь путь Земной Души хранимой.

И есть учитель ваш Небесный, что поведет ученика сквозь бури, мрак, падения земные навстречу Свету, Солнцу, к Богу.

Не следует же вам дети Мои смешивать понятия данные вам Свыше. Хранитель Ангел ваш идет по жизни с вами. Хранимы Души ваши от невзгод пути Земного. Ведет Он вас и крыльями своими закрывает от боли, что возможна на пути Земном. Ведет Он вас, как дети знают только. Легонько перышком своим коснется вас и успокоит в печали, в боли, в том пути, что Душу вашу следует вести. Он Ангел ваш Хранитель и послан Он сюда от Бога, что ведает и сны, и явь своего дитя. Ведет вас Ангел и покой Души дарует Он. И в час ночной и днем при свете ведет тебя твой Ангел по пути Земному. Он Душу бережет от тьмы и изгоняет бесов, что польстится, могут на свет Души в минуты полные печали. Хранимы Души ваши Ангелом сиим, Хранителем.

Аминь

Учитель ваш Небесный, Наставник ведает договором, что записан у вас люди на оболочке казуальной. Своей рукой Он по плану ведет ученика. Подсказку даст или подставит подножку, все есть от дел Его, но по плану вас ведет Он. Вы связаны с Учителем Небесным. Он вам Наставник на пути Земном. Ведет ученика Он до мгновения окончания пути Земного от самого слияния двух клеток матери/отца. Он Богом послан Душу ту вести, что получила назначенье в мир Земной пойти, чтоб жить, уроки проходить и следовать тому пути, что Высшие ей прописали, составив договор, план жизни. Ведет Учитель ученика и помогает на пути Земном, чтоб путь был пройден до конца. Ошибок меньше было чтоб. И вести светлые дает Он и хмурым может быть Он. Все знает про тебя Учитель твой. Он строг, внимателен и добр. Наставник твой, Учитель твой, от Бога Он идет.

Есть Ангелы Хранители Душ ваших.

А есть Учителя, что вас ведут, уроки ставят вам.

Оценку же дадут вам Судьи, как время ваше подойдет к концу.

Творец

Аминь

Не думайте, что вы одни здесь, люди. Нет. Над вами стоят Духи Высшие из Мира Бога, которые ведут вас, наставляют и оберегают на вашем пути.

Благословение Мое вам люди.

Аминь

Творец

Ангелы Хранители есть творение, создание Бога, Отца вашего. И призваны Они вести Души Его воплощенные, в земном пути, дабы уберечь их от соблазнов, творимых повсеместно на Земле. Ибо повелел Бог охранять Души Свои и вести их путем Света к Нему во благо же их и спасения ради Душ их. Ибо нет на Земле сейчас места, где бы Душа не могла бы не оступиться и не предаться пороку и соблазну. Аминь. Во славу Творца

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
История Угреши. Выпуск 1
История Угреши. Выпуск 1

В первый выпуск альманаха вошли краеведческие очерки, посвящённые многовековой истории Николо – Угрешского монастыря и окрестных селений, находившихся на территории современного подмосковного города Дзержинского. Издание альманаха приурочено к 630–й годовщине основания Николо – Угрешского монастыря святым благоверным князем Дмитрием Донским в честь победы на поле Куликовом и 200–летию со дня рождения выдающегося религиозного деятеля XIX столетия преподобного Пимена, архимандрита Угрешского.В разделе «Угрешский летописец» особое внимание авторы очерков уделяют личностям, деятельность которых оказала определяющее влияние на формирование духовной и природно – архитектурной среды Угреши и окрестностей: великому князю Дмитрию Донскому, преподобному Пимену Угрешскому, архимандритам Нилу (Скоронову), Валентину (Смирнову), Макарию (Ятрову), святителю Макарию (Невскому), а также поэтам и писателям игумену Антонию (Бочкову), архимандриту Пимену (Благово), Ярославу Смелякову, Сергею Красикову и другим. Завершает раздел краткая летопись Николо – Угрешского монастыря, охватывающая события 1380–2010 годов.Два заключительных раздела «Поэтический венок Угреше» и «Духовный цветник Угреши» составлены из лучших поэтических произведений авторов литобъединения «Угреша». Стихи, публикуемые в авторской редакции, посвящены родному краю и духовно – нравственным проблемам современности.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Анна Олеговна Картавец , Елена Николаевна Егорова , Коллектив авторов -- История

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая старинная литература / Древние книги