Читаем Новогодние приключения полностью

— У меня ее нет, — отозвался Джо. — Честно. Я понятия не имею, где она может быть.

Дора взялась за голову и взвыла.

— Я этого не вынесу! — простонала она. — Сначала отменили святочный костер, а мы решили вместо него устроить гонки на метлах, и я свалилась в утиный пруд. Потом мы вернулись домой, рассчитывая выпить по глоточку на ночь и завалиться спать, а обнаружили, что всё в доме вверх дном! А теперь… ТЕПЕРЬ! Это… это маленькое ничтожество заявляет, что страница не у него! Я же сказала главному офису, что всё под контролем. А теперь что скажу? А? Да они мне глаза выдавят!

— Эээ… Дора, — робко вмешалась в разговор совсем молоденькая ведьмочка, приближаясь к предводительнице ковена Нетопырей с красным кленовым листком в руке. — Вот, это, наверное, утром пришло. Из главного офиса.

Дора поперхнулась на полуслове и резко выхватила из руки молоденькой ведьмочки лист. А потом страдальчески закрыла глаза и передала листок Саре.

— Прочти сама, а? Я просто не могу.

— Хорошо, — ответила Сара, глядя на листок. Но тут же переменилась в лице. — Не может быть! Какое ужасное известие!

Дора снова возопила и ничком повалилась на диван, едва не придавив Джо.

— Моей карьере конец, — заявила она, схватившись обеими руками за голову.

— Произошла кража, — важно объявила Сара. — В государственном музее ведьмовства в Пиддокс-Коув. Кто-то украл оригинал «Книги Мейбл».

Глава 14

Чудовища из Мач-Маркла

Сбежать оказалось нетрудно. Ведьм настолько потрясли известия из главного офиса, что никто и внимания не обратил, когда Джо с Веточкой на цыпочках прокрались к двери амбара. Половина ведьм обнимались и плакали, сбившись в кучку, а вторая половина, повалившись в гамаки, так и лежали с оторопелыми лицами.

У двери стояла бочка, откуда торчали метлы, — и Веточка незаметно позаимствовала одну, чтобы обеспечить безопасное бегство. Через несколько минут они с Джо уже пролетели над горбатым мостиком и парили над утиным прудиком Девочка заставила метлу взлететь выше, и они погрузились в стылый туман, что обволакивал всё тело Джо, промораживая мальчика до костей. Мимо лица его пролетали разрозненные снежинки.

— Веточка! А нам обязательно лететь так высоко? — Ветер уносил слова Джо почти в ту же секунду, как они срывались с губ мальчика. Ему приходилось кричать, чтобы Веточка его слышала.

— Да! — отозвалась она. — Надо держаться в облаках. Ведьмам воспрещается пользоваться метлами при свете дня. Опускаться ниже слишком опасно. Вдруг кто-нибудь нас увидит!

Джо глянул вниз, но увидел лишь густую серую пелену тумана.

— А как ты поймешь, когда мы достигнем Кентербери? — прокричал он.

— А мы летим не в Кентербери, — ответила Веточка. — По крайней мере, пока.

— Не летим?

Маленькая ведьма твердо покачала головой и приказала метле взять левее.

— Думаю, нам стоит заглянуть в Пиддокс-Коув.


Метла нырнула вниз, одеяло облаков начало редеть. Между завихрениями тумана показались просветы, в которых мелькали пенные серые волны с кусочками льда. Дети спустились еще ниже, и Джо понял, что Веточка ведет метлу вдоль линии побережья. Внизу, мерно набегая на желтые пляжи, волновалось море. Бросив взгляд направо, Джо увидел отвесные утесы, одетые в шапки заснеженных полей. Каждое поле отделялось от соседних каменной оградкой, но все вместе сливались в бесконечную белую пелену.

Джо крепче обхватил Веточку за талию. Метла стремительно опускалась к огромной скале, у подножия которой бились о камень волны. В центре этой скалы виднелась дыра в форме двери, и девочка направила метлу прямо туда. Джо аж пригнулся, когда они молниеносно проскочили в дыру, круто взмыли вверх, описали петлю в воздухе, промчались через следующую пещерку, плавно проскользили над вершиной утеса и приземлились рядом с небольшим домиком. Стены у домика были сиреневые, а крыша поблескивала серой черепицей из сланца.

Джо сполз с метлы и не без труда выпрямился. Он уже почти час сидел, скорчившись, на метле, так что теперь все мышцы у него занемели, а суставы разболелись. Веточка вскинула обе руки и испустила торжествующий клич.

— Здорово, да? — возбужденно спросила она. — Уинифрид бы кондрашка хватила, увидь она только, как я пролетаю через ту скалу! Думаю, моя маленькая метла такого трюка нипочем не проделала бы, но эта-то модель первого класса.

— Ты ведь собираешься вернуть ее хозяйке? — на всякий случай уточнил Джо.

— Ну разумеется. Я всего-навсего позаимствовала ее на время. — Веточка погладила березовые прутья и широко улыбнулась другу. — Готова держать пари, Дора Бентон от ярости уже на стены лезет.

— Так это и есть Пиддокс-Коув? — спросил Джо, глядя вниз на изогнутый в форме полумесяца залив. Волны усыпали пустой берег водорослями и плавником, чуть в стороне стояло на якоре маленькое суденышко.

— Именно, — подтвердила Веточка. — Мы на Дорсетском побережье.

Она прошла по дорожке к домику, прислонила метлу к подставке для зонтов и нажала на кнопку звонка.

— Я была тут с Уинифрид прошлым летом, но музей был закрыт. Зато я всласть поплескалась в заливе.

Перейти на страницу:

Похожие книги