Читаем Новые Дебри полностью

– Понимаю, теперь мы все уже здесь и хотим сосредоточить усилия на выживании, и все такое, но мне просто стало любопытно. Вы не могли бы подробнее рассказать, насколько плохо обстоят дела в Городе?

– О чем ты? – спросила Хэлен.

– В смысле, вы же все упоминали, насколько все плохо. Так плохо, что уже существует длиннющий список ожидания, а у меня сложилось впечатление, что вы вовсе не ученые, не искатели приключений и не родители тяжелобольных детей. По перечисленным причинам сюда прибыли мы. Вот мне и захотелось выяснить, не могли бы вы привести подробности, пояснить, насколько все плохо. Потому что мы насилу набрали первые два десятка человек, когда только отправлялись сюда. И я поразился, узнав, сколько народу желает приехать сюда теперь.

Агнес еще никогда не слышала, чтобы Глен говорил так много сразу. Кажется, из-за своего вопроса он нервничал. Она перевела взгляд на Новоприбывших и их прищуренные глаза. Неужели он повел себя невежливо?

– Вот ты говоришь «мы насилу набрали два десятка», а кто это – «мы»? – спросил Фрэнк.

– Я и моя жена. Мы вроде как запустили этот эксперимент.

Новоприбывшие переглянулись.

– А я думала, его начал Карл, – сказала Линда.

Глен явно был поражен, но улыбнулся.

– Вообще-то нет. Карл когда-то давно был одним из моих студентов. И он определенно помогал нам. Но нет, все началось с меня, Беа и Агнес. Мы стали первыми участниками. – Он коснулся головы Агнес, и она покраснела.

– Кто это – Беа? – спросила Патрисия.

Вид у Глена стал ошарашенный, он не сразу сообразил, что Новоприбывшие ее не знают. Разумеется, не знают. Ее же здесь нет. Запинаясь, он объяснил:

– Она моя жена. И мать Агнес.

– Она умерла?

– Нет-нет! – Он яростно замотал головой. – Ей пришлось вернуться в Город.

Несколько Новоприбывших ахнули.

– Почему? – воскликнула Хэлен.

– Ее мать умерла. Ей надо было разобраться.

– Разобраться с чем? – озадачилась Хэлен.

– Со смертью матери.

– Но ведь ее мать умерла, – сказал Фрэнк.

– Верно.

– Так зачем же ей понадобилось возвращаться, если мать мертва? Ладно бы еще если умирала, но ведь она уже умерла, правильно?

Глен сглотнул. И кивнул.

– Не может быть, чтобы она вернулась только из-за этого, – продолжал Фрэнк.

– Что, простите?

– Никто бы не стал возвращаться в Город намеренно. Все только рвутся уехать оттуда.

– Не преувеличивай, Фрэнк, – вмешалась Патрисия. – Далеко не все пытаются уехать. Ты много кого не знаешь.

– Зато и много кого все-таки знаю, Патрисия, – возразил Фрэнк. – И знаю гораздо больше, чем ты.

Агнес удивил его тон. Поначалу он казался ей добродушным.

Она увидела, что Глен поджал губы, как часто делал, когда раздражался. Когда получал почту с кафедры. Когда Карл начинал выступать с речами. Агнес положила ладонь на его руку, и он перевел дыхание.

– Извини, Патрисия, – сказала Хэлен, – но я вынуждена согласиться с Фрэнком. – И она продолжала, обращаясь к Глену: – Город – не то место, куда возвращаются. Ручаюсь, она уехала еще куда-нибудь.

– Нет, – спокойно произнес Глен. – Она в Городе.

– Наверняка отправилась в Частные земли, – решила Линда.

Новоприбывшие принялись издавать звуки на все лады – цокали, щелкали языками, мычали: звуки осуждения, понимания, исполненные жалости.

– Как пить дать, там она и есть, – сказал Фрэнк.

– Везучая, – добавила Патрисия.

– А тебя бросила здесь, лапочка? – воскликнула Хэлен, коснулась щеки Агнес, и та отпрянула.

– Хватит! – крикнул Глен, и во всем лагере стало тихо. – Я просто хочу узнать про Город. Там моя жена. И я беспокоюсь за нее.

Агнес услышала, как дрогнул его голос, и растерянно сглотнула. Как он может беспокоиться за нее, если очевидно, что она за них не беспокоится? Всем вокруг это было понятно. Неужели он не слышал, что сказала Хэлен? Она же бросила нас.

Хэлен испустила раздраженный вздох.

– А что еще ты хочешь узнать? Все плохо. Мы уехали, и еще многие другие пытаются.

И Новоприбывшие опять стали издавать звуки, выражая жалость. Плечи Глена поникли, он отошел.

Новоприбывшие зацокали уже тише, самим себе, будто обмениваясь мыслями, идеями и чувствами друг с другом так, чтобы больше их никто не понял, как колонию летучих мышей. Они оказались дружной группой, и Агнес впервые подумалось, что они, возможно, не настолько беспомощны, какими кажутся.

Она повернулась, чтобы уйти.

– Эй! – послышался шепот из тени.

У самой границы освещенного костром круга, не привлекая внимания, сидели две девочки, Патти и Селеста, и парнишка Джейк. Все они смотрели на огонь с выражением на лицах, которое, хоть и не было совершенно незнакомым Агнес, разгадать она его не смогла. Их лица, как ни странно, были отрешенными.

Потом Селеста вгляделась в нее:

– Что… это у тебя с волосами?

Агнес потрогала мягкую щетинку.

– Они короткие, – сказала она.

Девочки переглянулись и закатили глаза.

– Да что ты говоришь, – отозвалась Селеста.

Патти спросила:

– Сколько тебе лет?

– Не знаю, – сказала Агнес. – Может, двадцать?

Девочки расхохотались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза