Читаем Новые друзья близнецов в школе Сент-Клэр полностью

С кровати Карлотты донёсся смешок, который тут же превратился в кашель.

– Ты, кажется, простудилась, Карлотта, – нарочито озабоченно проговорила мисс Дженкс. – Обязательно загляни завтра утром к экономке и попроси у неё порцию её знаменитой микстуры.

– У меня до завтра всё пройдёт, мисс Дженкс, честное слово, спасибо, – поспешно заверила её Карлотта.

– Спокойной ночи, девочки, – проговорила мисс Дженкс и, выключив свет, вышла из комнаты.

Как только её шаги затихли вдали, девчонки снова начали хихикать и перешёптываться.

– Элси, не забудь проследить, чтобы ты легла завтра спать на час раньше, – громко прошипела Карлотта.

У Элси горело лицо. Ну почему она не призналась? Тогда вся эта история не была бы для неё такой унизительной! Не важно, она в любом случае не ляжет завтра раньше обычного. Элси заткнула уши пальцами, чтобы не слышать насмешек и ехидных замечаний, но не решалась требовать, чтобы одноклассницы замолчали, тем более не грозилась пожаловаться, понимая, что это рассмешит их ещё сильнее.

Поведение Элси вызвало у всех презрение, но в то же время девочкам было очень смешно. Они решительно собирались проследить за тем, чтобы Элси легла спать на час раньше, и не дать ей избежать наказания, на которое она сама же и согласилась.

На следующее утро за завтраком близняшки радостно улыбнулись Мирабел. Та расплылась в ответ. Она ожидала новых проделок в свой адрес и очень удивилась и обрадовалась их неожиданным улыбкам.

После завтрака Пат и Изабель подошли к Мирабел.

– Ты слышала о том, что было у нас в спальне вчера ночью? – спросила Пат.

– Я только поняла, что что-то произошло, – сказала Мирабел. – Другие девочки обсуждали это. Так что случилось?

Близняшки с удовольствием поведали об Элси и мисс Дженкс, и Мирабел рассмеялась.

– Спасибо, что рассказали, – проговорила она. – Это правда смешно. Слушайте, а класс ещё будет издеваться надо мной сегодня? Только я собралась начать новую жизнь, как вдруг всё это…

– Ты честно решила измениться? – удивилась Пат. – Ну тогда можешь не волноваться: мы больше ничего тебе не сделаем. Но и ты тоже постарайся со своей стороны. Это жутко раздражает, когда невозможно нормально заниматься. Ты, конечно, можешь злиться на своих домашних, но класс-то ни в чём не виноват!

– Конечно нет, – покачала головой Мирабел. – Я вела себя как дура. Наверное, вы все очень обрадуетесь, когда я уеду отсюда.

– Там видно будет, – сказала Изабель. – На следующей неделе наш класс даёт благотворительный концерт в помощь обществу Красного Креста. Каждый класс должен устроить такой концерт. Может быть, ты сыграешь для нас на скрипке? И на пианино тоже, а?

– Откуда вы знаете, что я умею играть? – удивилась Мирабел.

Но тут примчалась мисс Дженкс, и под её руководством весь класс отправился на естественно-научную прогулку. Мирабел поставили в пару с застенчивой Глэдис, которая и всегда-то боялась слово сказать, а тут ещё смущалась после вечерней беседы в музыкальной комнате. Мирабел тоже было неловко, и потому они почти не разговаривали.

А близняшки уже успели улучить момент и сообщить одноклассницам, что попросили Мирабел поучаствовать в предстоящем концерте.

– И она согласилась? – заинтересовалась Бобби.

– Ещё нет, но мы всё равно внесём её имя в список выступающих, – заявила Пат. – Я уверена, что согласится! Она отлично держалась сегодня утром.

Когда начались школьные занятия, Мирабел обнаружила, что все её пропавшие учебники и тетради снова лежат в парте: Анна успела достать их из шкафа до начала уроков. Увидев это, Элси разозлилась, но промолчала. Она сама ещё не знала, кого ненавидит больше – Анну или острую на язык Карлотту.

Вечером, когда программа благотворительного концерта была окончательно составлена, Изабель окликнула Мирабел:

– Эй, Мирабел, я написала, что ты будешь играть соло на скрипке, а потом на пианино. Только скажи названия пьес.

– Но у меня нет с собой скрипки, – неуверенно произнесла Мирабел.

– Ерунда! Напиши домой, пусть пришлют, – отмахнулась Пат. – А пока потренируешься на скрипке Анны. Она тебе одолжит на неделю. Правда, Анна?

– Конечно, – ответила та. – Я могу сходить за скрипкой прямо сейчас. Подержишь её в руках, чтобы понять, насколько тебе удобно на ней играть. У меня хороший инструмент.

И Анна принесла свою скрипку, вынула её из футляра и вложила в руки Мирабел. Это и правда был очень хороший инструмент. Мирабел любовно провела смычком по струнам.

– Сыграй что-нибудь, – попросила Изабель.

И Мирабел исполнила несколько своих любимых мелодий. Так же как и в прошлый раз в музыкальной комнате, она забыла про девочек, сидящих вокруг неё в общей гостиной, про школу Сент-Клэр, даже про себя. Она была настоящим музыкантом и, начиная играть любимую музыку, погружалась в неё целиком и полностью.

Все слушали её как зачарованные. В школе были другие девочки, которые очень хорошо играли на скрипке, но в руках Мирабел инструмент словно ожил и обрёл собственный голос, глубокий и чистый. Сама Анна была поражена тем, что из её скрипки можно извлечь такие чудесные звуки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей