— Все не так страшно, как представлялось, верно? — Лан опять слишком близко — стоял почти вплотную. У меня мурашки по коже от этого маньяка.
Все еще страшнее.
— За что и как именно вы хотите наказать Вейтара? Это как-то связано с вашей сестрой? Это к нему вы приходили в город!
— Верно, моя сообразительная девочка. — Мне показалось, или это был сарказм? — Я не люблю, когда меня пытаются загнать в определенные рамки и когда отнимают моих близких, особенно если учесть, что сестра оставалась моей единственной родней, и теперь я один в своем роду. Во всяком случае, пока не надумаю обзавестись потомством. Как наказать? Отнять того, кто дорог самому Вейтару. Мне кажется, аирафе догадывался о моих намерениях, поскольку долгое время не желал проявлять к кому-либо сильной привязанности. Порой у меня мелькала мысль, что он вас специально подставил, почуяв мое присутствие.
Что за ерунда? От откровений Ландара стало совсем плохо. А еще возникла уйма новых вопросов.
— Ника, я бы с удовольствием еще поболтал с вами, но у меня есть пара неотложных дел. Я отведу вас к искусницам, чтобы подготовили вам новый гардероб и подобрали платье на вечер. Сегодня вы — хозяйка бала. Подданные должны познакомиться со своей новой госпожой.
— Что это значит?
— Я решил, что вы станете моей женой.
Да, определенно сегодня день шоковых новостей.
— Моего мнения вы, естественно, спрашивать не будете?
— Ну вы же обещали быть хорошей и послушной девочкой, разве нет?
— Настолько послушной?
— О, это не предел покорности, — улыбнулся Лан. Нехорошо так улыбнулся.
— И когда же вы планируете свадьбу?
— Полагаю, в конце лета. Вам надо немного освоиться. К тому же, надеюсь, что к нам на свадьбу успеет ваш бывший жених.
Окаменела.
— Что же вы испугались? Наоборот, радоваться должны. Я намерен дать Вейтару шанс помешать нашей свадьбе и не дать превратить вас во время церемонии в шаэри. — Лан прищурился. — Мне так нравится, когда кипят страсти! Это будет восхитительно.
За что мне все это?
Спросила, похоже, не то, чего ожидал Лан.
— Наш брак — это ведь не только месть, верно? Обряд будет на крови.
— Я поражен вашей прозорливостью. — В глазах Лана восторг. — Да, все так. Может, вы скажете, зачем еще мне нужен брак с вами?
— Полагаю, вам нужна моя способность видеть сквозь иллюзии. При кровных обрядах принятия в семью, к примеру, брака или братания, ауры временно сплетаются, и на какое-то время, пока они не восстановятся, происходит обмен способностями и силой. Могу даже предположить, зачем вам это. Помню, вы говорили, что не можете уйти из этого мира. По опыту своего родного мира я сделала вывод, что иллюзии — самый эффективный способ удержать кого-то в рамках одного места. Вас держат иллюзии, именно этот барьер вы не можете сломить.
Ландар поцеловал мне руку.
— В очередной раз удостоверился, что выбрал для себя прекрасную жену. Да, вы правы во всем, дорогая. Вейтар мастер иллюзий, этого не отнять. Аирафе когда-то воспользовался моей благосклонностью — я подпустил его слишком близко. А из сказанного вами я тоже делаю вывод: вы уже проводили с кем-то обряд единения крови. С кем? — Так я и сказала. — Ника, не вынуждайте меня делать вашим друзьям больно.
— Я принята в эльфийский род. У меня есть кровный брат и титул кирифе. Обряд проводился в моем мире, чтобы помочь одной девушке его покинуть.
— Как интересно! Желаю знать эту историю подробно. Ночью расскажете.
Лан повел меня на выход с террасы. Видимо, к тем самым искусницам.
— Почему ночью?
— Во время бала будет не до историй.
— Тогда, может, завтра?
— Нет. Люблю слушать истории перед сном.
А я спать люблю вообще-то.
Лан проводил меня к искусницам, показал им иллюзию платья, какое он желал бы на мне видеть, и ушел.
Возились со мной часа три, не меньше. Я уже стала привыкать к монструозному виду здешних обитателей. «Девушки», что обмерили меня и обложили каталогами для выбора фасонов и ткани, напоминали пауков со множеством ловких мохнатых конечностей, которыми они шустро перебирали материал и сшивали его без каких-либо магических и технических приспособлений. А еще они довольно шустро общались, от щебета шести искусниц у меня разболелась голова. Была почти счастлива, когда молчаливый конвой отвел меня в комнату, где я проснулась.
Черные лепестки еще не убрали. Встряхнула покрывало, чтобы они слетели на пол. Взяв на руки притихшего грустного Бали, легла в кровать. Все очень плохо. Надо думать, как устроить побег, причем вместе с друзьями — страшно представить, что с ними сделает Лан, если мне каким-то образом удастся сбежать. Не будь друзей, я бы сию минуту села бы на посох и попыталась улететь.
Неожиданно раздался короткий стук в дверь, после чего в спальню ввалился новый посетитель. Какая знакомая манера входить…
— Дифран?!
ГЛАВА 21
Парень улыбался, радостно взирая на меня ярко-зелеными глазами с вертикальными зрачками. Да что ж такое!
Сил на бурную реакцию уже не было, да и нервы надо поберечь до бала.
— Получается, ты тоже предатель? — вяло поинтересовалась.