Читаем Новые приключения Шерлока Холмса полностью

– Я думаю, не стоит. Хотя если вам удастся отвлечь внимание привратника минут на десять-пятнадцать, то можете кричать все, что угодно. После этого идите в тот же паб, в котором мы только что коротали этот длинный холодный осенний вечер.

– А вы, что будете делать вы, пока я буду ломать комедию перед привратником? – спросил Ватсон.

– А я постараюсь проникнуть в дом через забор! А ломать комедию не стоит, тем более дурачиться. Не солидно это, вы же взрослый мужчина. Врач в конце концов. Просто выясните, проживает ли тут…ммм…Джонатан Смолл, ну и потяните время. Часы ему свои можете предложить, что ли. В обмен на информацию…

– Жалко часы… – заныл Ватсон.

– Ну привратника попросите продать его часы. Скажите, что всегда о таких мечтали.

– А если у него не будет часов. Что тогда?

Холмс возвел глаза к хмурому небу:

– О, Боже! Ну, денег у него попросите, или чашечку кофе.

– А чаю можно? Я чай больше люблю в это время суток.

– Можно, можно! Все доктор, адью! Стучите сюда.

И ткнув пальцем в сторону ворот, Холмс растворился в сгустившихся сумерках, глухо бормоча под нос отборные ругательства. Ватсон вздохнул и постучал в ворота, висящим на них молотком. Долго никто не появлялся, потом отворилось крошечное окошечко, и неприятная, краснощекая морда, полностью заполнив его, осведомилась:

– Сэр?

– Я-а… – замялся доктор, так как мысли его путались, и все время хотелось крикнуть «пожар» и быстро-быстро убежать.

– Чего надо я спрашиваю? – снова осведомился привратник, но уже не добавив к сказанному «сэр».

– Эээ… Я разыскиваю Джонатана Смола,– наконец, выдавил из себя доктор, не спуская глаз с неприятной физиономии привратника.

– Нет тут такого,– произнесла та, и не успел Ватсон сказать и слова, как окошко снова захлопнулось. Ватсон вздохнул и снова взялся за молоток. Окошко мгновенно открылось, и привратник прорычал:

– Я же ясно сказал!..

– Мистер, вы, наверное, перепутали! – в отчаянии воскликнул Ватсон.

– Я ничего никогда не путаю! – со значением в голосе произнесла физиономия и добавила,– Пошел вон! – окошко захлопнулось.

Доктор помялся на пороге и вдруг закричал:

– Пожар! Пожар!

Окошко мгновенно открылось:

– Эй, ты, придурок, я тебе ребра переломаю!

И тут Ватсон принял наверное единственно правильное решение, он схватил молоток и со всей силы врезал по окошку. Морда исчезла, и послышался шум тяжело упавшего тела. Доктор обмер, схватился за голову и постоянно оглядываясь, поспешил подальше от страшного места.

В пабе снова было полно народу. Доктор с ужасом и одновременно с нетерпением ожидал возвращения Холмса, а тот все не шел. Уже трижды доктор с доблестью отбивал атаки настойчивых проституток, которые тщетно пытались заполучить в клиенты гордость английской медицины. В конце концов, к Ватсону подсел какой-то грязный и вонючий оборванец. Ватсону пришлось дать ему немного денег, и только тогда тот поднял свой зад и бормоча слова благодарности направился к барной стойке. Однако, взяв пару пива, вернулся и несмотря на протесты доктора снова умостился рядом.

– Дорогой Ватсон,– произнес оборванец, отклеивая фальшивую бороду,– вы дурак. И это очевидно, как и то, что во мне пропал талант великого артиста.

– Хо-о-олмс,– простонал Ватсон.

– Да это я!

– Как же вы меня напугали!

– Боитесь? Это хорошо. Во всяком случае, еще не все потеряно.

– В смысле?

– В том самом,– загадочно улыбнулся Холмс,– Тянет вас к старичкам, тянет.

– Холмс! Перестаньте делать ваши непристойные намеки!

– Да ладно, расслабьтесь. Какие проблемы?

– Удалось? – спросил доктор после паузы.

– Конечно.– кивнул Холмс,– а зачем по-вашему, мы преодолели столько препятствий?

– Не знаю,– пожал плечами доктор.

Сыщик выдержал длинную паузу, сделавшую бы честь многим великим артистам, и грохнул на стол увесистый сверток.

– Вот! Вот цена нашего ночного приключения. Мое самолюбие удовлетворено.

– Позвольте полюбопытствовать? – поинтересовался вконец заинтригованный Ватсон.

– Полюбопытствуйте, полюбопытствуйте,– охотно закивал великий сыщик.

Доктор развернул шуршащую бумагу. На столе появилась тяжелая каминная кочерга.

– И это все? – только и спросил Ватсон.

– Вам мало? – изумился Холмс,– да вы сошли с ума. Я, преодолевая кучу препятствий, прокрался в этот ужасный дом, вынес ценную вещь, закон нарушил в конце концов. А вам мало!

– Но я не думал…

– Довольно болтать,– оборвал собеседника Холмс,– вчера миссис Хадсон чуть не сожрала меня за испорченную кочергу. Она была готова выселить меня, да и вас заодно. И вот теперь…

– Да-а … – вздохнул Ватсон,– кочерга…

Холмс противно захихикал:

– А вы думали, наверное, что это Пестрая лента. Да? Или медные буки? Доктор, ваша практика сейчас приносит так мало доходов, а жилье так дорого. Да вряд ли вам бы понравилось тратиться на новую кочергу для миссис Хадсон.

Ватсон промолчал, а потом заявил:

– Однако вы и мудак, мистер Шерлок Холмс.

Сыщик хитро прищурился, закурил трубку и повернувшись к доктору в профиль, сказал:

– Да! Но зато какой!


МЕСТО ВСТРЕЧИ


– Ну и рожа у тебя Ватсон, ох и рожа! – рассматривая доктора за завтраком, произнес Шерлок Холмс.

Перейти на страницу:

Похожие книги