Читаем Новые приключения Великолепной Пятерки полностью

[858] She sat up in bed suddenly. 'I believe Mr. Roland had Timothy put out of the house because he wanted to go poking round the study again and was afraid Tim would bark!' she thought. 'He was so very insistent that Tim should go out of doors - even when everyone else begged for me to have him indoors. I believe - I really do believe - that Mr. Roland is the thief!'

[859] The little girl felt very excited. Could it be that the tutor had stolen the pages - and broken those important test-tubes? How she wished that the others would come and see her, so that she could talk things over with them!

[860] Chapter Thirteen

JULIAN HAS A SURPRISE

[861] THE three children downstairs felt very sorry for George. Uncle Quentin had forbidden them to go up and see her.

[862] 'A little time for thinking out things all alone may do George good,' he said.

'Poor old George,' said Julian. 'It's too bad, isn't it? I say - look at the snow!'

[863] The snow was falling very thickly. Julian went to the window and looked out. 'I shall have to go and see that Timmy's kennel is all right,' he said. 'We don't want the poor old fellow to be snowed up! I expect he is wondering what the snow is!'

[864] Timothy was certainly very puzzled to see everywhere covered with soft white stuff. He sat in his kennel and stared out at the falling flakes, his big brown eyes following them as they fell to the ground. He was puzzled and unhappy. Why was he living out here by himself in the cold? Why didn't George come to him? Didn't she love him any more? The big dog was very miserable, as miserable as George!

[865] He was delighted to see Julian. He jumped up at the boy and licked his face. 'Good old Tim!' said Julian. 'Are you all right? Let me sweep away some of this snow and swing your kennel round a bit so that no flakes fly inside. There - that's better. No, we're not going for a walk, old thing - not now.'

[866] The boy patted the dog and fussed him a bit, then went indoors. The others met him at the sitting-room door.

[867] 'Julian! Mr. Roland is going out for a walk by himself. Aunt Fanny is lying down, and Uncle Quentin is in his study. Can't we go up and see George?'

[868] 'We were forbidden to,' said Julian, doubtfully.

[869] ‘I know,' said Dick. 'But I don't mind risking it for the sake of making George feel a bit happier. It must be so awful for her, lying up there all alone, knowing she can't see Tim for days.'

[870] 'Well - let me go up, as I'm the eldest,' said Julian. 'You two stay down here in the sitting-room and talk. Then Uncle Quentin will think we're all here. I'll slip up and see George for a few minutes.'

[871] 'All right,' said Dick. 'Give her our love and tell her we'll look after Timmy.'

[872] Julian slipped quietly up the stairs. He opened George's door and crept inside. He shut the door, and saw George sitting up in bed, looking at him in delight.

[873] 'Sh!' said Julian. 'I'm not supposed to be here!'

[874] 'Oh Julian!' said George joyfully. 'How good of you to come. I was so lonely. Come this side of the bed. Then if anyone comes in suddenly, you can duck down and hide.'

[875] Julian went to the other side of the bed. George began to pour out to him all she had been thinking of.

[876] 'I believe Mr. Roland is the thief, I really do!' she said. 'I'm not saying that because I hate him, Julian, really I'm not. After all, I did find him snooping round the study one afternoon - and again in the middle of the night. He may have got to hear of my father's work, and come to see if he could steal it. It was just lucky for him that we needed a tutor. I'm sure he stole those pages, and I'm sure he wanted Timmy out of the house so that he could do his stealing without Tim hearing him and growling.'

[877] 'Oh, George - I don't think so,' said Julian, who really could not approve of the idea of the tutor doing such a thing. 'It all sounds so far-fetched and unbelievable.'

[878] 'Lot's of unbelievable things happen,' said George. 'Lots. And this is one of them.'

[879] 'Well, if Mr. Roland did steal the pages, they must be somewhere in the house,' said Julian. 'He hasn't been out all day. They must be somewhere in his bedroom.'

[880] 'Of course!' said George, looking thrilled. T wish he'd go out! Then I'd search his room.'

[881] 'George, you can't do things like that,' said Julian, quite shocked.

[882] 'You simply don't know what things I can do, if I really want to,' said George, setting her mouth in a firm line. 'Oh - what's that noise?'

[883] There was the bang of a door. Julian went cautiously to the window and peeped out. The snow had stopped falling for a time, and Mr. Roland had taken the chance of going out.

[884] 'It's Mr. Roland,' said Julian.

[885] 'Oooh - I could search his room now, if you'll keep watch at the window and tell me if he comes back,' said George, throwing back the bedclothes at once.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей