Читаем Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр полностью

– Об этом можешь не рассказывать, – ответила мисс Теобальд. – Мы все знаем, что Люси заслуживает помощи. Я готова уменьшить плату за её обучение, но родители Люси и слышать об этом не хотят. Но, Марджери, дорогая моя, Люси всего четырнадцать, а экзамен рассчитан на шестнадцатилетних. Люси, конечно, очень умна, но всё же не настолько. Для неё это будет означать тяжёлую, напряжённую работу, а потом, вполне вероятно, горькое разочарование. Ведь в третьем классе тоже есть очень умные девочки.

Марджери поникла. Она-то уже представила себе, как всё здорово получится, и была абсолютно уверена, что Люси способна стать первой на любом экзамене, если дать ей несколько месяцев на подготовку.

– А я не очень понимаю, как стипендия поможет Люси остаться в Сент-Клэре, – вставила мисс Уолкер.

– Но, мисс Уолкер, конечно, поможет! – настойчиво воскликнула Марджери. – Я посмотрела список школ, в которых можно учиться на стипендию в этом году, и Сент-Клэр есть в этом списке! А Люси обязательно выберет нашу школу!

Тут мисс Теобальд не выдержала и рассмеялась.

– Кажется, тут и без меня есть кому руководить школой! – сказала она. – Сначала Люси решила, что нам делать с Эрикой, потом она написала письмо твоему отцу. А теперь ты объяснила нам, как оставить Люси в школе. По-моему, школа Сент-Клэр прекрасно обойдётся без директрисы!

– Что вы, мисс Теобальд, это вы делаете нашу школу такой, какая она есть, – пробормотала Марджери, краснея. – Но вы даже не представляете, как все любят Люси и как все хотят, чтобы она осталась. И она моя самая первая подруга, и я просто не знаю, что придумать, чтобы ей помочь! Я так надеялась, что от моей идеи будет какая-то польза.

– Я в этом сомневаюсь, Марджери, – сказала мисс Теобальд. – Мне бы не хотелось перенапрягать такой блестящий ум, как у Люси, и заставлять её нагонять программу на два года вперёд без особой надежды на победу. У мисс Уолкер тоже были предложения насчёт Люси.

– Спасибо, мисс Уолкер! – воскликнула Марджери.

До сих пор она недолюбливала учительницу рисования и никогда не прилагала особых усилий на её замечательных уроках, но в этот момент почувствовала, что готова на всё ради мисс Уолкер только за то, что та тоже переживает за Люси.

– Я тоже думала о том, как нам продержать Люси у себя ещё пару лет, чтобы она смогла сдать экзамен на стипендию, – сказала мисс Уолкер. – Она уже сейчас превосходно рисует и наверняка станет художницей. Люси надо поступать в лучшую художественную школу страны. Но она пока ещё слишком мала для этого. Мне бы очень не хотелось, чтобы девочка устроилась на работу машинисткой или помощницей секретаря, вместо того чтобы учиться, сдать экзамен и получить место в Лондонской школе искусств.

– Я уже предложила снизить оплату за её обучение в течение двух лет, чтобы затем она сдала экзамен на стипендию, – сказала мисс Теобальд, – но ни родители, ни сама Люси и слышать об этом не хотят. Думаю, она не говорила тебе об этом, Марджери. Видимо, Люси сама хочет поддержать семью теперь, когда её отец не может рисовать.

– Мисс Теобальд, пожалуйста, подержите Люси в школе ещё одну четверть и позвольте ей сдать экзамен! – горячо воскликнула Марджери. – И тогда если она победит, то сможет остаться здесь ещё на два года! А потом попробует получить стипендию на обучение в художественной школе! Уж это у неё точно получится!

– Хорошо, Марджери, мы подумаем, что ещё можно сделать, – сказала мисс Теобальд. – Но ты действительно додумалась до того, что не пришло в голову мне. И я по-прежнему не уверена в том, что мы воспользуемся твоей идеей. Сначала мне надо поговорить со всеми преподавательницами и узнать как можно больше о способностях Люси. Как только мы придём к какому-либо решению, я сразу дам тебе знать. И спасибо, дорогая, за помощь. Я чрезвычайно рада тому, что ты учишься в нашей школе. Сначала мы помогли тебе, а теперь ты очень помогаешь нам.

<p>Глава 19</p><p>Люси остаётся</p>

Марджери, опираясь на костыли, вышла из кабинета. Она была уверена, что Люси помогут, но не сказала никому ни слова о своей задумке – а вдруг всё-таки из этого ничего не выйдет?

«Мисс Теобальд сдержит слово и обязательно обдумает моё предложение со всех сторон», – убеждала себя Марджери, входя в класс и отыскивая взглядом печальное личико Люси.

Несмотря на всё своё мужество, Люси всё равно грустила. Уж слишком внезапно изменилась её жизнь, и все планы на будущее полетели кувырком.

Но мисс Теобальд сдержала обещание. Она пригласила на совещание учительниц первого, второго и третьего классов, а также Мамзель и учительницу истории мисс Льюис, а затем рассказала им об идее Марджери.

Учителя обсуждали вопрос о Люси долго и тщательно. Все любили Люси Ориэлл, все восхищались её живым умом и поразительной памятью. Мисс Льюис сразу заявила, что сможет подготовить Люси к экзамену по истории и что она уверена в отличных результатах по этому предмету.

– Её французский превосходен! – сказала Мамзель. – Люси много раз проводила каникулы во Франции, она говорит на французском не хуже меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей