Читаем Новые религиозные организации России деструктивного и оккультного характера Справочник полностью

Хотя слово "шаман" сибирского происхождения, оно прилагается обычно как обобщающая категория ко всем духовидцам и экстатикам, какое бы местное название они не носили147 и148.

При большой религиозно-социальной роли шаманства в истории, следует отметить, что в шаманизме есть и другое течение, которое в первобытных культурах проявлялось очень сильно. Оно обнаруживает разлом и раздвоение в мистическом сознании. Не случайно шаманизм называли "черной верой". То, что мы знаем о шаманах различных стран и о характере их откровений, позволяет сделать вывод, что их "сверхъестественный опыт" (если оставить в стороне обман и патологию) был, очевидно, чаще всего опытом оккультным. В шаманизме очень распространены явления, которые были известны в европейском темном оккультизме. Нередко шаманский культ выливался прямо в преклонение перед злыми силами и демонами, что в общем-то неудивительно, так как люди боялись злых духов и старались завлечь их на свою сторону. Зло обладало даже своеобразным очарованием, что было причиной многих страшных страниц религиозной истории древности. Кровавые ритуальные оргии в дебрях Африки, человеческие жертвоприношения в Мексике, ритуальный каннибализм – все это трудно назвать результатом врожденной жестокости. Эти чудовищные извращения укоренились в глубинах мистического зла, которое встает на пути человеческих исканий как соблазн и испытание. Каннибализм, по словам Г.К.Честертона, "не первобытный и даже не звериный обычай. Каннибализм искусственен и даже изыскан, как "истинное искусство для искусства". Люди едят людей совсем не потому, что не видят здесь ничего плохого. Они прекрасно знают, что это ужасно, и поэтому едят"149.

На демонические черты первобытных шаманских культов указывает одно любопытное якутское сказание, согласно которому первый Великий Шаман был противником Бога150. Через весь шаманский мистицизм настойчиво проходит мысль о том, что духовный мир нужно подчинить человеку, заставить его служить себе151. Эскимосские шаманы, например, в дни своей подготовки ждут духа-покровителя, чтобы вступить с ним в схватку и покорить его152. Шаманский обряд камлания зачастую есть приказ духам явиться на зов повелителя153.

Среди алтайских шаманов бытует миф о происхождении шаманской веры "джан", основателем которой был Эрлик (Джалрик, Джалбик), обучивший камланию человека по имени Джангара. На персоне Эрлика следует остановиться чуть подробнее. Английскими исследователями среди древнетюркских (доалтайских) надписей было обнаружено имя Эрлика как название бога смерти. Имя "Эрлик" неразрывно связано со "злыми шаманами", камлания которых отличались от камланий традиционных, "белых" - шаманов, то есть "черными шаманами". В ряде преданий алтайцев и бурят Ульгрень и Эрлик выступают вместе, как родные братья. Со временем они поссорились и разошлись, при этом Ульгрень остался в небесной сфере, а Эрлик был низвергнут им сначала на Землю, а затем – в подземный мир, где он стал князем темных духов. Данный миф достаточно ясно характеризует "черное шаманство", связанное с поклонением Эрлику и путешествиями в подземный мир.

11. Криминальный и изуверский характер сатанистских и демонических культов

Лидеры сатанистов неоднократно характеризовались прессой как чрезвычайно распущенные садисты и мазохисты. Регулярно в средствах массовой информации появляются сообщения о жестоких преступлениях с участием адептов различного рода сатанистских культов.

Ниже приведен список некоторых таких преступлений, ставших известными общественности и средствам массовой информации:

зверское убийство Чарльзом Мэнсоном, руководителем ковена (подразделения из 13 адептов) "Церкви сатаны", в 1972 году актрисы Шарон Тейт и ее друзей на даче кинорежиссера Романа Полански, фактически сделавшее рекламу "Церкви сатаны"; полиция установила, что это преступление носило ритуальный характер, так как на стенах здания были оставлены культовые рисунки, в частности перевернутые христианские кресты и пентаграммы; несмотря на требования американской общественности казнить Мэнсона, суд штата Калифорния помиловал дьяволопоклонника, отправив его в пожизненное заключение в г.Вэксвилл близ Сакраменто;

убийство дьяволопоклонниками в апреле 1973 г. во Флориде 17- летнего Росса Кочрена во время ритуала жертвоприношения, тело диким образом избитого и изуродованного Кочрена было найдено неподалеку от городка Дейтон-Бич (Флорида, США); согласно заключению полиции, Росс Кочрен стал жертвой сатанистов154 и155;

ритуальное убийство в октябре 1988 года в Онтарио 25-летним сатанистом Брэнтфордом своей 12-летней сестры (перерезал ей горло)156;

раскрытие американской полицией в апреле 1989 года возле Браунсвилла (штат Техас) сатанистской секты, совершавшей человеческие жертвоприношения157;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Под тенью века. С. Н. Дурылин в воспоминаниях, письмах, документах
Под тенью века. С. Н. Дурылин в воспоминаниях, письмах, документах

Сборник воспоминаний о выдающемся русском писателе, ученом, педагоге, богослове Сергее Николаевиче Дурылине охватывает период от гимназических лет до последнего года его жизни. Это воспоминания людей как знаменитых, так и известных малому кругу читателей, но хорошо знавших Дурылина на протяжении десятков лет. В судьбе этого человека отразилась целая эпоха конца XIX — середины XX века. В числе его друзей и близких знакомых — почти весь цвет культуры и искусства Серебряного века. Многие друзья и особенно ученики, позже ставшие знаменитыми в самых разных областях культуры, долгие годы остро нуждались в творческой оценке, совете и поддержке Сергея Николаевича. Среди них М. А. Волошин, Б. Л. Пастернак, Р. Р. Фальк, М. В. Нестеров, И. В. Ильинский, А. А. Яблочкина и еще многие, многие, многие…

Виктория Николаевна Торопова , Коллектив авторов -- Биографии и мемуары , Сборник

Биографии и Мемуары / Православие / Документальное