Читаем Новые религиозные организации России деструктивного и оккультного характера Справочник полностью

издевательства над животными, например, сдирание кожи с животного заживо, и ритуальные убийства животных;

осквернение храмов и других культовых сооружений традиционных религий и конфессий;

употребление и распространение наркотиков;

сексуальные оргии и принуждение к гомосексуализму.

После служб сатанистов органы милиции находили в этих местах повешенных, квалифицируя это как самоубийство188. Вообще российская милиция, равно как и полиция других стран, предпочитает не связываться с сатанистами, действуя лишь в самых вопиющих и ставших известными случаях.

США. В США только в штате Огайо сатанисты ежегодно приносят в жертву 5 новорожденных. Всего же, по данным Интерпола, в странах Запада каждый год вскрывается до 100 подобных случаев189. За рубежом известно немало раскрытых убийств, в которых убийцы прямо заявляли, что поклоняются сатане. Полиция регулярно находит свидетельства жертвенных убийств животных, а также человеческих жертвоприношений190.

Израиль. По данным МВД Израиля, в этой стране насчитывается уже более двух десятков сатанистских сект. Примерно раз в неделю сатанисты устраивают ночные оргии в заброшенных домах, на пустырях или христианских кладбищах. При этом они употребляют наркотики, занимаются групповым сексом, приносят в жертву животных. Для сатанистов ничего не стоит убить собственных родителей. Имеются факты, что в среде сатанистов стали использовать следующий способ поставки младенцев на "черные мессы": последовательница сатаны заводит ребенка от адепта этой же секты, вынашивает его, а затем отдает на растерзание своим жрецам. Обеспокоенный этими фактами израильский парламент вплотную занялся преступной деятельностью приверженцев сатаны и других мистических сект. В МВД Израиля создана специальная группа, которая будет расследовать подобные случаи191.

Кения. В Кении созданная два года назад специальным указом президента Даниэля Арапа Мои правительственная Комиссия по расследованию деятельности поклонников дьявола и других культов недавно пришла к выводу, что сатанисты реально существуют в этой стране и активно проникают в учебные заведения и другие государственные учреждения Кении. Правительство Кении, говорится в заявлении пресс-службы президента страны, намерено принять самые жесткие меры для обуздания деятельности сатанистских культов, так как их деятельность в этой стране приобрела поистине зловещий размах, дьяволопоклонники виновны в многочисленных преступлениях: похищениях детей, изнасилованиях, убийствах, членовредительстве, растлении малолетних.

Кроме того, говорится в заявлении, сатанисты практикуют человеческие жертвоприношения, пьют человеческую кровь, служат "черные мессы", употребляют наркотики, поощряют среди адептов культа гомосексуальные половые связи192.

Румыния. Все чаще говорят о жертвах культа Люцифера в Румынии, где чрезвычайно быстро растет число дьяволопоклонников. Как сказано в подготовленном компетентными органами Румынии материале, попавшем в румынскую прессу, сатанизм внедряет в сознание молодежи презрение к социальным нормам и моральным ценностям. Особую тревогу вызывает то, что сатанизм в последнее время все глубже проникает в среду учащейся молодежи. Главным средством пропаганды сатанизма является специфическое направление рок-музыки. Для вступления в секту необходимо письменное заявление-обязательство. Адепты сатаны употребляют галлюциногенные препараты и организуют оргии, во время которых приносятся в жертву животные. В сатанистском течении Румынии существует 7 степеней посвящения, из которых высшая позволяет вступить в аналогичную организацию в любой стране, если она там существует. Говорится, что румынские сатанисты достигли пока 3-й степени193.

Монголия. По сообщению ИТАР-ТАСС от 5 декабря 1996 г., Хамбо- лама, глава монгольских буддистов, заявил "о многих изуверских сектах, в которых, вероятно, приносят человеческие жертвоприношения или, по крайней мере, используют тела умерших в обрядах", действующих на территории Монголии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Под тенью века. С. Н. Дурылин в воспоминаниях, письмах, документах
Под тенью века. С. Н. Дурылин в воспоминаниях, письмах, документах

Сборник воспоминаний о выдающемся русском писателе, ученом, педагоге, богослове Сергее Николаевиче Дурылине охватывает период от гимназических лет до последнего года его жизни. Это воспоминания людей как знаменитых, так и известных малому кругу читателей, но хорошо знавших Дурылина на протяжении десятков лет. В судьбе этого человека отразилась целая эпоха конца XIX — середины XX века. В числе его друзей и близких знакомых — почти весь цвет культуры и искусства Серебряного века. Многие друзья и особенно ученики, позже ставшие знаменитыми в самых разных областях культуры, долгие годы остро нуждались в творческой оценке, совете и поддержке Сергея Николаевича. Среди них М. А. Волошин, Б. Л. Пастернак, Р. Р. Фальк, М. В. Нестеров, И. В. Ильинский, А. А. Яблочкина и еще многие, многие, многие…

Виктория Николаевна Торопова , Коллектив авторов -- Биографии и мемуары , Сборник

Биографии и Мемуары / Православие / Документальное