Читаем Новые сказки. Том 1 полностью

И только-только она успела произнести эти слова, как голова у неё закружилась, и она вдруг почувствовала, что куда-то летит.


Художник: Ульяна Марковская, 8 лет


Очнулась Скрипка у себя дома. В углу комнаты стояла ёлочка. Скрипка обрадовалась и стала её наряжать. И уже на следующий день она встречала Новый год.

Ёлочка подмигивала ей всеми своими огоньками. Её зелёные веточки с колючими иголками казались мягкими и пушистыми.

На столе весело шумел самовар. Скрипка танцевала со Смычком вальс за вальсом, но её всё время тревожила какая-то мысль.

– А вдруг Шумус-Гамус-Трам-Тара-рамус не сможет быть придворным композитором? Вдруг у него просто не получится?! – Скрипка и не заметила, как произнесла эти слова вслух.

– Но тогда можно сделать его Главным Смотрителем Королевского Водопада, – предложил Смычок.

– О да! – воскликнула Скрипка. – Шум низвергающейся воды может быть ему более приятен, и он постепенно поймёт, что звуки природы – это тоже Музыка!

Надо обязательно сказать об этом Королю! Ведь к пленникам надо относиться милосердием!

Скрипка успокоилась и повеселела. За окном уже начинало светать. Синичка стучала ей в окно. Уставший Смычок прилёг отдохнуть.

Наступало утро первого дня совсем ещё нового года.

Тимопеи

(коми сказка)

Павел Черкашин

г. Ханты-Мансийск


Жил да был в одной деревне крестьянин. И было у него три сына: Василь, Элисан и Тимопей. Многим хозяйственным умениям научил их отец, сыновья выросли сметливыми, работящими и вместе построили большой, красивый крепкий дом. Не дом, а загляденье, всей деревни украшенье.

Жили они так, не тужили, пока однажды вечером не призвал их отец к себе и не сказал:

– Ну, сынки мои родные, единокровные, построили вы для себя замечательный дом. Вижу я, что и плотники, и кровельщики вы знатные, как по дереву, так и по кладке печей первые мастера. Но пришло мне старику время проверить, на что же вы ещё сгодитесь в жизни человеческой. Сегодня время испытания настало для старшего из вас.

– Что ж, батюшка, – отвечает старший, – я готов. В чём ты хочешь меня испытать?

– Иди, Василь, сегодня один ночевать в новый дом, а наутро расскажешь мне доподлинно, что тебе снилось.

Пришёл поутру старший сын к отцу, а на лице смятение, грусть-тоска.

– Ну, что снилось тебе, сын мой Василь? – вопрошает отец.

– Чудной мне, батюшка, снился сон. Всю ночь я с чёрными воронами летал.

Подошёл старик отец к старшему сыну, взял под руку, вывел на крыльцо и сурово промолвил:

– С воронами летал – знать, быть тебе вороном!

В тот же миг превратился Василь в чёрного ворона и полетел прочь, в даль неведомую.

Закончился день, наступил вечер, пришла очередь Элисана испытывать судьбу по велению отца, отправился и он на ночлег в новый дом. Вернулся средний брат с рассветом мрачнее тучи дождевой, памятуя о том, что случилось со старшим.

– Ну, что снилось тебе, сын мой Элисан? – вопрошает отец.

– Диковинный, странный мне, батюшка, снился сон. Всю ночь я с лягушками прыгал по дну морскому.

И среднего сына вывел отец на крыльцо дома и сердито молвил, толкнув в спину:

– С лягушками скакал – знать, быть тебе лягушкой!

В тот же миг превратился Элисан в большую лягушку и поскакал к ближайшей воде.

В третий вечер пришёл черёд младшего сына провести ночь в новом доме. Перекрестился Тимопей, помолился Отцу Небесному и отправился со спокойной душой почивать.

Проснулся он утром бодрый, с хорошим настроением, потому как приснился ему ночью в новом доме прекрасный дивный сон, что спал он между луной-красавушкой и солнцем-лучезарушкой.

«Не-ет, не буду я отцу сон рассказывать, – рассудил в мыслях осторожный Тимопей. – Не прост батюшка. Ой, не прост. По всем приметам колдун, чародей оказывается. Вон какая беда по его милости с братьями приключилась: потеряли облик человеческий, чёрным вороном да лягушкой стали. А меня, коли про сон мой узнает, в один миг может тучей сделать, и буду я потом день за днём между луной и солнцем по небу плавать. Нет, не расскажу батюшке, что мне снилось».

Пришёл поутру к отцу, а тот, как и с прошлыми сыновьями, вопрошает младшего:

– Ну, что снилось тебе, сынушко мой младшенький Тимопей?

– А ничего тебе рассказать не могу, батюшка. Спал я мертвецким сном. Ничего и не снилось.

Рассерчал отец, что сын утаил от него сокровенное, затопал ногами, замахал руками и прогнал Тимопея с глаз долой. Сам же уединился в доме и стал крамольную грамоту царю писать, в которой просил государя учинить наказание сыну-ослушнику.

Как отписал он царю просьбу свою, так вновь позвал Тимопея и вручил ему запечатанный свиток со словами:

– Отправляйся-ка ты в земли далёкие, в столицу нашу, во дворец царя-батюшки, снеси ему грамоту важную, да смотри, лично в руки отдай.

– Хорошо, батюшка, – ответил Тимопей и стал собираться в дорогу неблизкую.

Эх, не знал младший сын, что в той грамоте написано, какую судьбинушку ему родной отец решил уготовить. Попрощался с батюшкой и с лёгким сердцем отправился в путь.

Шёл он день, шёл другой, шёл и третий. Поначалу каждый закат считал, а потом и счёт им потерял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей