Читаем Новые сказки. Том 1 полностью

Встал главный дружка с постели, надел накидку-невидимку, что ему от легковерных морских водяных досталась, и вмиг стал прозрачным. Отправился неслышно на цыпочках по дворцовым коридорам и лестницам, нашёл комнату-почивальню царевны и проник внутрь. А там царь-государь, владыка земель заморских с дочерью вполголоса разговаривает.

– Первая задача для гостей, Марфушка, будет такая: сейчас отправишь служанку в лавку к башмачнику да распорядись, чтобы тот дал ей женские ботинки лишь на правую ногу, но от пятнадцати разных пар. А на левую ногу за один день пусть сошьют точь-в-точь такие же ботинки главный дружка со сватами царевича.

Когда отправилась служанка к башмачнику, главный дружка царевича за ней поспешил, благо, что его никто в волшебной накидке не видит. Зашла служанка к лучшему городскому башмачнику, попросила открыть лавку, купила ботинки для царской дочери и строго-настрого наказала мастеру подальше спрятать оставшиеся пятнадцать ботинок на левую ногу и никому под страхом лютой смерти об этом не говорить.

Башмачник поклялся молчать как рыба, тут же сложил ботинки в ящик, накрыл куском грубой кожи и поставил под прилавок.

Всё это видел Тимопей и думает:

«Что же мне делать? Как быть? Если я сейчас возьму ящик, то под накидкой-невидимкой он не уместится, и башмачник его обязательно увидит, а если останусь в лавке – он меня закроет, и я не смогу, не наделав большого шума, выйти на улицу». Поразмышлял-поразмышлял Тимопей и кое-что придумал.

Дождался, когда башмачник стал закрывать мастерскую, выскользнул в двери и отправился за ним до дома. А ночью он что было силы стал стучать в дверь дома мастера и кричать:

– Ой, купец-продавец, вставай! Пока ты тут спишь, сладкие сны видишь, ограбили твою лавку! Беги, беги скорее, лови вора, спасай добро!

Перепуганный до полусмерти башмачник, в чём был, в том и побежал к лавке. Смотрит, замок на месте, дверь не выставлена. Отомкнул её, забежал в лавку, зажёг масляную лампу, осмотрел товар. Всё в порядке, и ящик с ботинками стоит на том месте, где и должен быть, под прилавком.

– Что за наваждение! Не приснились же мне крики и стук в дверь, – недоумённо пробормотал башмачник. – Схожу-ка я да загляну в склад, может быть, там кто-нибудь спрятался.

А Тимопею только того и надо! Лишь скрылся башмачник, тут же схватил ящик и бегом на улицу. В ночной темноте никто и не увидел диво дивное, что летит сам собой по воздуху ящик.

Ранним утром позвал к себе царь заморский царевича с главным дружкой и говорит:

– Вот вам первое задание: перед вами пятнадцать правых ботинок царевны, если вы за один день сможете сшить пятнадцать ботинок на левую ногу, точь-в-точь как эти, я задам вам второе задание, а если нет – не взыщите.

– Будет сделано, царь-государь.

К вечеру приходит главный дружка во дворец с ящиком в руках, а в ящике пятнадцать ботинков на левую ногу, как две капли воды похожих на те, что царь ему с царевичем утром показывал.

Подивился царь такой сноровке гостей, но успокоил себя тем, что следующее задание им уж точно не под силу будет, и говорит:

– Хорошо! С первым заданием вы отлично справились. Теперь отдыхайте, а утром я задам новое испытание.

Вновь надел наш удалец на себя накидку-невидимку и остался послушать, о чём будет говорить царь-отец с дочерью.

– Да-а, нипочём не думал я, что выполнят первое задание наши гости-сваты заморские, – задумчиво и недовольно молвил царь. – Ну да ничего, уж второе-то задание им точно не по зубам окажется.

Скажи служанке, чтобы она приготовила золотую стельку для твоего ботинка. А вторую стельку им не достать, как звезду с небес.

«Ох! – думает Тимопей. – На этот раз задание и впрямь невыполнимое».

Вышел царь с дочерью из её покоев, а служанка уже ждёт указаний от своей госпожи. Марфа ей и говорит:

– Сходи сейчас к озеру да принеси для моего ботиночка стельку золотую.

Тимопей в душе обрадовался, что всё так складно оборачивается. Можно за служанкой царевны сходить и посмотреть, откуда та возьмёт золотую стельку. Отправился вслед за ней.

Шли они, шли по многолюдным улицам, потом за городские ворота вышли и наконец очутились возле глубокого озера. Спустилась девушка к кромке берега, взболтала руками воду и громко крикнула:

– Эй, дедушка водяной, приплыви ко мне на берег, я тебе волосы причешу!

Смотрит главный дружка – заволновалась вода на озере, вспузырилась, а на середине его показалась златовласая голова водяного. Подплыл он к берегу и прилёг на песок, чтобы ему волосы причесали.

«Так вот из чего золотая стелька будет приготовлена!» – догадался и обрадовался Тимопей.

Служанка тем временем расчёсывает золотые пряди водяному, а сама незаметно выпавшие волосины в сторону откладывает. Отложила сотни три-четыре и говорит:

– Устала я что-то, дедушка водяной, попозже ещё приду тебе голову почесать, а пока возвращаться мне надо.

Встала девушка с прибрежной травы и побежала с золотой добычей во дворец. А водяной ударил рукой-ластой по воде и был таков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей