Читаем Новые странствия Салли Джонс полностью

Лодка сбросила ход и закачалась на собственных волнах. Какой-то человек в светлом пальто встал и замахал над головой белым платком, судя по всему, демонстрируя мирные намерения.

Это был Томми Тарантелло.

За его спиной стояли еще двое мужчин с пулеметами в руках. Один из них был Крэг Макколи, бандит с шрамом.

– Вы все меня знаете, – крикнул Тарантелло. – Я пришел не для того, чтобы с вами ссориться. Я просто хочу участвовать во встрече, которая проходит в этом пабе.

Люди на лодках настороженно переглянулись.

Здоровенный бугай из банды Долана Даффи встал и закричал в ответ:

– Сперва прикажи своим людям бросить оружие в воду! А потом, быть может, поговорим.

– Жаль выкидывать такие дорогие пулеметы, – ответил Тарантелло.

Тогда встал один из бандюг Вилли Тернбулла.

– Ничего, купишь новые – чай, не разоришься! – гаркнул он. – А эти пулеметы по-любому окажутся на дне. Потому что если вы не бросите их добровольно, мы нашпигуем ваше корыто свинцом, и они пойдут ко дну вместе с вами!

Тарантелло немного подумал и подал знак Крэгу Макколи бросить пулеметы в воду.

– Ну! – крикнул Тарантелло. – Можно мы подойдем? Хотелось бы сойти на берег до того, как встреча кончится!

– А пригласительный у тебя есть? – проорал кто-то.

На лодках раздался смех.

– Нет, пригласительного мне не прислали, – сказал Тарантелло. – А жаль! Ведь, кажется, на этой сходке речь пойдет именно обо мне, не так ли? А значит, я тоже имею право вставить словечко!

Завязалась приглушенная дискуссия. Наконец, бугай из банды Долана Даффи снова встал и крикнул:

– Fair enough[16], Тарантелло. Можешь причалить.

Капитан морского такси подвел лодку к мосткам, и Томми Тарантелло вылез на понтон. За ним вышел еще один пассажир. Это была Флоренца. Гордо подняв голову, она взошла вслед за дядей на веранду паба.

У меня отлегло от сердца. Похоже, Тарантелло приехал сюда не для того, чтобы разделаться со своими врагами, а просто поговорить.

Однако все сидели как на иголках. Драка и стрельба все равно могли начаться в любой момент. Время ползло мучительно медленно.

Вдруг дверь открылась. Взгляды устремились вверх.

На веранду вышла Мойра.

Ее лицо было так же бледно, как лунный лик. С прямой спиной она спустилась по лестнице на понтон. Гордон не отставал ни на шаг. Вид у него был встревоженный.

Потом дверь паба снова открылась, и на лестнице появился Томми Тарантелло с дымящейся сигарой в зубах. Он довольно улыбался.

– Даю тебе три дня, чтобы вернуть награбленное! – крикнул он Мойре вслед. – Три дня, не больше, на этом мое терпение кончится. И тогда я заберу у тебя все, Мойра! Все!

Мойра не ответила. И даже не обернулась. Симмонс помог ей спуститься в шлюп, а из паба тем временем один за другим выходили главари портовых банд.

Встреча была окончена.

Что же произошло в «Блэк Карт»?

Этого я так никогда и не узнала. Возможно, Томми Тарантелло переманил портовых бандитов на свою сторону, предложив им что-то более заманчивое, чем Мойра. Или запугал их сильнее, чем могла запугать она. В любом случае, его уловка сработала. Ни Даффи, ни Тернбулл, ни Коэн не захотели объединиться с Мойрой в этой войне. Ее план потерпел крах.

Мы отчалили от понтона, и Симмонс взял курс на Клайд. Мягкий морской бриз рассеял дымку над водой. Холод продирал до костей.

Мойра сидела в оцепенении и молча смотрела в темноту. Она так сильно стиснула зубы, что на скулах под бледной кожей проступали желваки.

Помолчав немного, Гордон сказал:

– Не понимаю, как он узнал…

Мойра резко оборвала его, слова вылетели у нее изо рта, как плевок.

– Меня обманули! Предали! Чего тут непонятного? Кто-то выдал Тарантелло место встречи… Кто-то хочет мне навредить! И ты выяснишь, кто этот человек!

– Я постараюсь, мэм, – заверил ее Гордон.

Мойра стукнула ладонью по борту.

– Не Гордон, не постараешься! – прорычала она. – Ты найдешь предателя! И я ему отомщу, Гордон! Отомщу! Ясно тебе?

Я замерла, съежившись и опустив голову на колени. Сердце колотилось как бешеное. От страха встретиться взглядом с Мойрой я не смела поднять глаз.

Когда мы вышли в Клайд, нас обогнали ирландцы на своей открытой моторке. А чуть позже я увидела позади свет фонаря еще одной быстроходной лодки. Это было морское такси Томми Тарантелло.

Заслышав вой мотора, Симмонс обернулся.

– К нам, – мрачно констатировал он и достал из-под банки ружье.

Гордон вытащил револьвер, спрятанный в глубоком кармане пальто. Мойра же так и сидела, прямая как трость, и неотрывно смотрела вперед.

Поравнявшись с нами, капитан морского такси сбросил скорость. Томми Тарантелло встал. Рядом с ним были Крэг Макколи и еще один гангстер, готовые в случае чего защитить босса. За ними, удобно откинувшись и не глядя в нашу сторону, сидела Флоренца.

Тарантелло сложил ладони рупором, чтобы перекричать шум моторов.

– Спасибо за наводку, Симмонс! – крикнул он. – Но, знаешь, мне твои услуги больше не нужны! Хватит! Не люблю предателей!

Тарантелло сел, и капитан прибавил ходу. Узкий корпус взмыл над водой и снова исчез, выплеснув вдоль бортов шипящую пену.

48. Страшное возвращение

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна реки Злых Духов
Тайна реки Злых Духов

Дорогие юные друзья! Для вас, стоящих у порога жизни, решающих вопрос кем быть, мечтающих о приключениях и подвигах, написана эта книга. Она посвящается мальчишкам и девчонкам, которые хотят все знать и уметь, хотят быть честными и справедливыми, хотят трудиться и любят трудиться. Она написана для тех, кто любит природу, не боится трудностей, кто хочет стать выносливым и смелым.В этой книге рассказывается о самом интересном, что встречается в почти не известном вам мире — удивительном мире минералов. Не обошлось в ней, конечно, без вымысла. Но все, что касается минералов, излагается здесь с научной достоверностью.Однако это не учебник минералогии. И даже не занимательная минералогия. Это книга о минералах и людях, о жизни и природе, о молодости и любви.В. Корчагин,кандидат геолого-минералогических наук.

Владимир Владимирович Корчагин , Владимир Корчагин

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей