Читаем Новые времена полностью

– Хуже всего, что молодняк не имеет ни малейшего представления о том, как обращаться с парусом, – заметил Филипп.

Тайт поднял на Филиппа утомленные глаза.

– Босс, – сказал он глухим скорбным голосом, – я знаю в Стеде человека, у которого есть пароходик. Он возит на нем группы на пикники. Если бы у меня были деньги, чтобы ему предложить.

– Ты должен отвести меня к этому человеку, и поскорее. – Филипп говорил нетерпеливо и очень взволнованно. – Ты сможешь справиться со скакуном?

– Я все что угодно смогу, босс, если это во имя хорошего дела.

– Я тоже должна поехать! – воскликнула Аделина.

Отговорить ее было невозможно, но ей нужно было переодеться.

Тайт, ставший серьезным от груза ответственности, первым отправился поговорить с владельцем парохода. Когда он галопом несся по проселочной дороге, иногда через большие лужи, он думал не о себе и не о лошади. Им глубоко завладела мысль о спасении детей. Небо заволокло грозовыми тучами. Собирался сильный дождь. Над озером гремели отдаленные раскаты грома.

Юный Айзек Базби, за которым в срочном порядке послал Филипп, прибыл в «Джалну». Не успел он явиться, как пошел проливной дождь. Аделина была в отчаянии, она ходила из комнаты в комнату, волоча за собой длинные юбки, заламывая руки, стараясь увидеть что-либо за стеной затуманившего окна дождя. В полдень было сумрачно. Из полутьмы появился белый силуэт голубя Августы. Дождь прекратился.

Молодой клерк, владелец парусника, оставался с Аделиной. Он выбежал на мокрую лужайку, чтобы узнать, в чем дело, когда Бесси вскрикнула от волнения, обнаружив белого, как привидение, голубя. Аделина вышла за ним.

– Это птица Гасси? – схватившись за горло, спросила она.

– Горничная побежала наверх, чтобы открыть окно спальни вашей дочери, – ответил Бланчфлауэр. – Говорит, что ее питомец залетит прямо в дом.

Вдвоем они наблюдали за той частью крыши, куда приземлился голубь. Им было видно, как он медленно, будто от усталости, залетел в комнату Гасси. Это окончательно добило Аделину, и она бы повалилась на землю, если бы ее не подхватил Бланчфлауэр. Тут их и увидел Филипп, который как раз вернулся сказать, что договорился о найме пароходика.

– Дети потерялись… утонули, – только и сумела вымолвить Аделина. – Голубь прилетел сообщить об этом.

– Нельзя терять надежды, – ответил Филипп и взбежал на два пролета вверх, в комнату Гасси.

Когда он спустился обратно, то двигался медленнее.

– Ну как? – спросила Аделина.

– Это ее голубь… и он весь грязный. Но, я думаю, прилетел он с хорошей вестью… Ты на пароходе поплывешь? Владелец как раз его готовит. У Айзека Базби скакун наготове.

Молодой Бланчфлауэр вполголоса обратился к Филиппу:

– Вы считаете, что миссис Уайток должна отправиться с нами? Вдруг мы обнаружим, что парусник перевернулся и… пуст?

– Моя жена, – гордо ответил Филипп, – не из тех женщин, которых не берут с собой.

Два часа спустя свежевыкрашенный и готовый к летнему обслуживанию пароходик беспорядочно плавал по озеру в поисках лодки с пропавшими детьми. На борту находились капитан и его экипаж из двух людей, Филипп с Аделиной, Уилмот и Айзек Базби, Бланчфлауэр и Титус Шерроу.

Тайт обладал самым острым зрением. Он стоял на носу и спустя несколько часов поисков первым увидел парусник.

– Нашел! – закричал он. – Нашел! Вон, смотрите!

Но маленькой лодки пока больше никто, кроме него, не видел. Все столпились на носу парохода. Аделина забралась на сиденье, Филипп ее поддерживал. Наконец она заметила шлюпку, и в ней три маленькие, еле живые фигурки.

– Они мертвы! – закричала она, вырываясь из рук крепко державшего ее Филиппа.

– Не смотри туда, – сказал он. – Не смотри.

Двигатель парохода замедлил ход. Когда два судна почти поравнялись, Тайт прыгнул за борт. Раздался всплеск воды, и он быстро поплыл к шлюпке. Пароход встал.

– Дети! Дети! – кричала Аделина. – Я здесь! Поднимите головы!

К ней повернулись три маленьких бледных личика. Она вместе со всеми на пароходе видела, как Тайт перелез через борт шлюпки… И именно он поднял детей одного за другим, и передал в протянутые с парохода руки.

– Этот полукровка – отличный парень, – заметил Бланчфлауэр, обращаясь к Филиппу. – Все четко сделал, я такого раньше не видел.

– Он будет щедро вознагражден, – сказал Филипп.

– Как замечательно, – продолжал Бланчфлауэр, – что он обнаружил мою лодочную станцию и предположил, что дети убежали на лодке.

– Он вообще замечательный парень, – согласился Филипп. – Вот и мистер Уилмот подтвердит. – Филипп продолжал разговор, но думал о другом. Он неотрывно смотрел на три безжизненные фигурки, промокшие и едва в сознании. Именно он принял каждого из рук Тайта в свои и перенес в каюту.

– Гасси… Ник… Эрни… – повторял он. – Папа здесь… вы в безопасности. Мама здесь… скажите что-нибудь.

Но лишь стоны срывались с посиневших губ. Николас первым откликнулся на происходящее.

– Тайт… – с трудом произнес он, но не смог продолжить.

– Да… да… Тайт нашел вас. Он первым увидел шлюпку, – сказал Филипп.

– Хорошо, что вы нас нашли, – сказал Николас и улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джална

Новые времена
Новые времена

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ «САГИ О ФОРСАЙТАХ», «АББАТСТВА ДАУНТОН» И «ХРОНИКИ СЕМЬИ КАЗАЛЕТ».Серия «Джална», охватывающая период с 1854 по 1954 год, рассказывает историю семьи Уайток, жившей в поместье в Южном Онтарио. Романы цикла не были написаны в последовательном порядке. Каждый из них может быть прочитан как самостоятельная история. «Джална» – это название вымышленного поместья, в котором живет семья Уайток. Название цикла происходит от Джалны, города в Западной и Центральной Индии, где находился британский гарнизон. В романе-приквеле дом построен отставным офицером британской армии, служившим в Индии. «Джална» частично основана на «Бенаресе», доме в Миссиссоге (Канада). «Бенарес» был построен в конце 1850-х годов для отставного офицера британской армии Джеймса Б. Когда-то он занимал большое поместье, в котором некоторое время жила Мазо де ла Рош. «Бенарес» – это альтернативное название Варанаси, города в Индии, в котором был британский гарнизон.В 1972 году в Канаде вышел телевизионный драматический мини-сериал, основанный на романе Мазо де ля Рош. Сериал был популярен не только в Канаде, но и в Великобритании и Франции.Писательница призналась, что персонажи с самого начала возникли сами по себе. Их источник – ее воображение и семейные воспоминания. Бабушка, Аделина Уайток, отказалась оставаться второстепенным персонажем, но, поддерживаемая сыновьями, вышла на авансцену.Мазо де ла Рош скончалась в 1961 году. К тому моменту было продано не менее 12 миллионов экземпляров книг о семье Уайток, полюбившихся читателям во всем мире.История семьи Уайток начинается в 1854 году и заканчивается в конце XX века.В мире Уайтоков, как и в реальной жизни, люди живут и умирают, добиваются успехов и терпят поражения. Но есть то, что остается неизменным – фамильный особняк. Его стены хранят память поколений, их мечты и надежды, любовные переживания и горькие разочарования.Перед вами вторая часть цикла, который принес канадской писательнице Мазо де ля Рош всемирную известность и признание.Мазо де ля Рош возвращает нас в мир семьи Уайток, которая обрела новый дом на канадской земле. На дворе 1863 год, и по ту сторону границы вовсю идет Гражданская война.Кертис и Люси Синклер приезжают в Канаду из Штатов, и Уайтоки быстро понимают: гости хранят страшную тайну.И пока дети Уайтоков наслаждаются беспечным и беззаботным временем, фамильный особняк становится местом, где вершится удивительная история.«Выдающийся канадский цикл». – Amazon.com«Рекомендую любителям семейных саг, приключений и смелых поступков». – Goodreads

Мазо де ля Рош

Историческая проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Хромой Тимур
Хромой Тимур

Это история о Тамерлане, самом жестоком из полководцев, известных миру. Жажда власти горела в его сердце и укрепляла в решимости подчинять всех и вся своей воле, никто не мог рассчитывать на снисхождение. Великий воин, прозванный Хромым Тимуром, был могущественным политиком не только на полях сражений. В своей столице Самарканде он был ловким купцом и талантливым градостроителем. Внутри расшитых золотом шатров — мудрым отцом и дедом среди интриг многочисленных наследников. «Все пространство Мира должно принадлежать лишь одному царю» — так звучало правило его жизни и основной закон легендарной империи Тамерлана.Книга первая, «Хромой Тимур» написана в 1953–1954 гг.Какие-либо примечания в книжной версии отсутствуют, хотя имеется множество относительно малоизвестных названий и терминов. Однако данный труд не является ни научным, ни научно-популярным. Это художественное произведение и, поэтому, примечания могут отвлекать от образного восприятия материала.О произведении. Изданы первые три книги, входящие в труд под общим названием «Звезды над Самаркандом». Четвертая книга тетралогии («Белый конь») не была закончена вследствие смерти С. П. Бородина в 1974 г. О ней свидетельствуют черновики и четыре написанных главы, которые, видимо, так и не были опубликованы.

Сергей Петрович Бородин

Проза / Историческая проза
Белая Россия
Белая Россия

Нет ничего страшнее на свете, чем братоубийственная война. Россия пережила этот ужас в начале ХХ века. В советское время эта война романтизировалась и героизировалась. Страшное лицо этой войны прикрывалось поэтической пудрой о «комиссарах в пыльных шлемах». Две повести, написанные совершенно разными людьми: классиком русской литературы Александром Куприным и командиром Дроздовской дивизии Белой армии Антоном Туркулом показывают Гражданскую войну без прикрас, какой вы еще ее не видели. Бои, слезы горя и слезы радости, подвиги русских офицеров и предательство союзников.Повести «Купол Святого Исаакия Далматского» и «Дроздовцы в огне» — вероятно, лучшие произведения о Гражданской войне. В них отражены и трагедия русского народа, и трагедия русского офицерства, и трагедия русской интеллигенции. Мы должны это знать. Все, что начиналось как «свобода», закончилось убийством своих братьев. И это один из главных уроков Гражданской войны, который должен быть усвоен. Пришла пора соединить разорванную еще «той» Гражданской войной Россию. Мы должны перестать делиться на «красных» и «белых» и стать русскими. Она у нас одна, наша Россия.Никогда больше это не должно повториться. Никогда.

Александр Иванович Куприн , Антон Васильевич Туркул , Николай Викторович Стариков

Проза / Историческая проза