Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет) полностью

Здесь, как впрочем и в отношении других не вполне ясных мест, мы можем быть уверены в главном: Осия берет в жены женщину, которая поступала безнравственно (по крайней мере после заключения брака). Этот факт важен для аналогии с Израилем, и полная определенность в отношении такой безнравственности уже не столь важна. Переживания Осии, связанные с неразделенностью супружеской любви, должны были привести его к более глубокому пониманию Божьей любви к Израилю и к более действенному, чем слова, способу раскрытия ее своим соотечественникам–израильтянам.

1:4 —9 Два сына и дочь нарекаются символическими именами

Жена Осии Гомерь произвела на свет троих детей: сына, дочь и еще одного сына. Первого назвали Изреель, по имени плоской долины между горами Самарии и Галилеи, а также известного места сражений в Израиле. Это имя живо напоминает о «крови Изрееля» (см.: Введение) — выражение, которое часто означает кровопролитие или кровную вину. Немало побоищ происходило в этом месте. Хотя Ииуй и был наделен полномочиями на истребление всего дома Ахава, он превысил их. Личный интерес повлиял на его побуждения, а кроме того, ему не удалось окончательно справиться с поклонением Ваалу. Следует заметить, что обетование из 4 Цар. 10:30 не спасло Ииуя от Божьего гнева и суда. Быть орудием Божьего суда — это страшно.

Суд над Израилем предполагает, что он будет поражен там, где был совершен грех; наказание соответствует преступлению. Лук Израилев символизирует военную мощь этого государства. Имя Изреель представляется особенно удачным, поскольку указывает на конкретный пример греха Израиля, принятый за народный грех в целом. Слово это означает «Бог сеет», то есть заключает в себе как негативное, так и позитивное значения (1:11; 2:22—23); по–еврейски оно звучит почти как «Израиль», что еще раз указывает на приверженность библейских писателей к игре слов.

Лорухама — это имя дочери Гомерь (быть может, Осия не был ее отцом, поскольку не сказано, что Гомерь «родила ему дочь», однако и в этом мы не можем быть уверены). Слово Рухама связано со словом «матка, чрево, лоно», и указывает на теплые чувства, сострадание матери к своему ребенку. Ветхий Завет часто говорит о Боге именно в этом ключе (напр.: 14:4; Прит. 28:13), однако здесь объявляется, что Он впредь не станет обращаться с Израилем подобным образом.

Имя третьего ребенка Лоамми («Не Мой народ») представляет собой наиболее страшное судное слово. Израиль уже не избранный народ Божий. Все события, связанные с историей его избавления: изведение из Египта (12:9,13), переход через Чермное море, скитания в пустыне, завоевание Ханаанской земли — все это не аннулируется (ср. также другие места, где говорится о «возвращении в Египет», напр.: 8:13; 9:3,6; 11:5). Несомненно все же, что отдельные лица могли хранить верность Господу и находить у Него благоволение (подобно многим чужестранцам, в том числе Руфи и Раав). И обратный путь к Богу по–прежнему открыт, в чем мы убедимся далее (11:8–9; 14:2:8).

1:10 — 2:1 В перспективе грядущего суда даются утешительные обетования

Упоминание о надежде прежде суда кажется на первый взгляд преждевременным. Осия должен еще объявить многое о суде (см.: 2:2—13 и большую часть гл. 4 — 14). Однако эта книга составлена так, что прежде подробных пророчеств в ней в общих чертах представлен весь Божий план (в гл. 1 — 3) на языке брачных отношений мужа и жены. Более того, первые три главы построены как двухслойный сэндвич: повествование (1:2–9) — надежда (1:10–2:1) - суд (2:2–13) - надежда (2:14–23) -повествование (3:1—5).

Такая структура преследует по крайней мере три цели. Во–первых, она указывает на единство Божьего плана; Бог не сторонний наблюдатель, который только ждет, чем обернется течение событий. Во–вторых, она обнаруживает динамику, движение от начала к концу в хронологическом порядке, от гармонии к дисгармонии и в обратном порядке (через поворотный пункт в 2:76) к гармонии между Господом и Израилем. В–третьих, она показывает, как обстоятельства супружества Осии переплетаются с его пророческой вестью о Боге и Его народе.

Но будет число сынов Израилевых как песок морской… (10) — эти слова напоминают обетование, данное Аврааму (Быт. 22:17; 32:12), и поэтому косвенно говорят о том, что завет будет возобновлен. Слова И там, где… относятся или к месту, где публично нарекались имена, или означают просто «и вместо того, чтобы…».

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза