Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет) полностью

Эти кони обходят землю и находят ее в покое. Слово «покой» здесь означает, что народы, притеснявшие Иуду, ускользнули от возмездия. Ангел Господень взывает к Богу о Его вмешательстве (12) и получает заверение: гнев Божий отныне направлен на нечестивые народы; Он прогневался на Свой народ, но язычники зашли слишком далеко, и вот Он возвращается в Иерусалим. Этот факт в сущности можно усмотреть в деле построения Храма (оно завершится четыре года спустя) и города (землемерная вервь символизирует разметку места для воссоздания жилищ).

Обратите внимание на эмоциональную выразительность слов в ст. 14 и 15а: возревновал Я о Иерусалиме и о Сионе ревностью [ревность указывает на силу привязанности] великою; и великим негодованием негодую на народы. Выразительность достигается за счет лексического повтора и особого расположения слов (ср.: ст. 2). Выражение «в покое» может означать не только благоденствие, безопасность, но и самодовольство и надменность, как в 4 Цар. 19:28 («надмение») и в Пс. 122:4 (слово «гордые» соответствует слову «надменные»).

Мощной концовкой первого видения становится ст. 17. Повтор слова снова подчеркивает преемственность с историческим прошлым избранного народа, ведущим свое родословие от Авраама, с которым Бог заключил завет. Он наказывал его, но никогда не отрекался от него. Выражение снова изберет Иерусалим встречается также в 2:12, подготавливая к пророчествам об избранных Богом вождях, о чем говорится в двух ключевых видениях (гл. 3 — 4).

1:18—21 Второе видение: четыре рога и четыре кузнеца

От первого видения ко второму пророк переходит так, словно между ними не было никакого временного промежутка: и поднял я глаза мои. Он увидел тогда четыре рога. Роги символизировали мощь, крепость (Втор. 33:17), часто в аспекте агрессии и/или гордости (Пс. 74:5—6,11; Дан. 8:3 9). Эти четыре рога обозначают языческие народы, которые разбросали Иуду, Израиля и Иерусалим. Затем он увидел четырех рабочих (буквально «кузнецов»), они пришли устрашить их и сбить их роги. Каким образом это должно свершиться, не указано. И мы видим, как на первый план удивительным образом выдвигаются роги, а не кузнецы. Обратите внимание на казалось бы «излишний» повтор слов роги (19, 21). Пророк не просит объяснить, что это за кузнецы, его интересует то, что они собираются предпринять. Неубедительна версия, что роги означают четыре конкретных народа. Скорее всего, «четыре» отражает идею завершенности, полноты, подобно тому, как четыре коня направляются во все стороны света (1:10; 6:5—7; ср. ссылки на «четыре ветра» в 2:6 и на «четыре духа небесных» в 6:5).

Очевидно, что пророк намерен представить читателям зримую, выразительную картину могущества народов и напомнить о произведенном ими опустошении Иудеи. Бог не желает, чтобы избранный народ запамятовал или перестал ценить величие своего избавления. Эти языческие народы подняли рог свой против Иудеи, и народ Божий был окончательно устрашен, так что никто не может поднять головы своей (21). Однако вот зловещий знак для языческих народов — их ожидает кара за жестокость к Иуде и Израилю.

2:1—13 Третье видение: Иерусалим населенный, но без стен

В ст. 1–5 описывается третье видение Захарии. С этим видением тесно связано соответствующее предсказание. Последний стих гл. 2 обращен непосредственно ко всему миру и выступает самостоятельно в этом контексте.

2:1–5 Видение. Захария видит мужа, у которого в руке землемерная вервь (в древнееврейском подлиннике здесь иное, отличное от использованного в 1:16 выражение, хотя и с подобной функциональной нагрузкой), чтобы измерить Иерусалим вдоль и поперек. Из обращения Божьего к нему в ст. 4—5 становится понятно, что он должен (по крайней мере частично) подготовить городские стены к реконструкции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза