Во время полёта я успел трижды обдумать вопрос установления правильных взаимоотношений с местными торговцами и их покровителями, и пришёл к довольно простому выводу: здесь решать будет сила. Конечно, я не планировал крушить город или кого-то убивать, но вот припугнуть давлением слишком наглых, чтобы в будущем никто и не подумал замышлять недоброе против Дома — это пожалуйста. В конце концов, это только первый визит я решил провести лично. После заключения договора, — или как тут ведутся дела, — за покупками будут прибывать мои доверенные лица, которых при желании вполне могут убить.
Но если будут знать о том, что за их спинами стоит маг огромной силы…
Слишком сильно наглеть я не стал, решив для начала прогуляться по рынку и, попутно, навести на нём шороху. Местонахождение торгового района, занимающего больше половины пространства за стенами Торука, тайной не было, так что я быстро его обнаружил и приземлился на окраине, не став даже маскировать крылья. И реакция местных меня сильно порадовала — никто не стал пялиться или орать. Просто те, кто посчитал меня опасным, быстрее чем раньше зашагали по своим делам, а лица заинтересованные стали приглядываться к любопытному гостю.
— Подскажи, где здесь можно купить продукты и рабов. — Обратился я к торгующему запечёнными на углях кусками мяса жирному зверолюду, перекинув ему один из пары сотен клыков магических монстров продвинутого ранга. Это добро я с собой взял на, так скажем, оперативные мелкие расходы, и не прогадал. — Клыки не подходят?
— Вы не местный, ваше колдунство?
Колдунство? А! Как-то из головы вылетело, что не всякий зверолюд обязан хорошо говорить на общем человеческом языке. Сделав в памяти соответствующую пометку, я перешёл на волчий диалект.
— Верно, я и мои люди только недавно оказались здесь. Буду весьма благодарен… — Объем благодарности я выразил, качнув мешочком с клыками. Не весь, но расплатиться солидной его частью я был готов. — … если ты просветишь меня касательно расценок на еду и рабов.
— Зависит от того, чего как много вам потребно, господин маг…
Зверолюд, поняв, что я разговариваю на его языке как на родном, тоже оставил человеческий.
— Овощи, соль, сахар, специи — в сумме несколько тонн. Рабы… меня могут заинтересовать ремесленники, грамотные, маги и мастера меча любых рангов.
На пару секунд волк призадумался — видно, решал, куда меня отправить, да пытался определить мои ранг и благосостояние, выискивая глазами хоть что-то, что могло дать намёк или подсказку. Но так как я был облачён в чёрную мантию, ничего кроме лица, рук и мешка за спиной он разглядеть не смог.
— Если вам будет угодно, то я могу представить вас человеку, что держит под собой часть невольничьего рынка. С едой я, к сожалению, помочь вряд ли смогу…
Что ж, и на том спасибо — сразу выйти на высокопоставленного работорговца я как-то и не рассчитывал. Главное, чтобы это действительно был кто-то из верхушки, а не просто знакомый этого лавочника.
— Веди.
Зверолюд кивнул и, отвернувшись на секунду, сунул голову за полог своей палатки.
— Подъём! Присмотри за лавкой, пока меня не будет! И не смей жрать!
— А… Да, хозяин!
За прилавок встал пацанёнок — на вид одногодка Тэла, а волк опять повернулся ко мне.
— Прошу за мной, господин маг…
Беззвучно вздохнув, я последовал за зверолюдом, не переставая рассматривать город и анализировать его устройство. По людям, рынку и улицам можно многое понять о том, чем живут местные. Так, уже спустя пять минут я был практически уверен в том, что помимо торговли Торук промышляет так же и охотой на монстров. Здесь было довольно много авантюристов, пусть и низкоранговых. Следовательно — где-то неподалёку были охотничьи угодья, или мне предоставился шанс увидеть крупный отряд на отдыхе. Согласитесь — просто так люди, приехавшие зарабатывать деньги, в середине дня шататься по городу не будут.
Что до состояния стоящих стена к стене домов, качества дорог и внешнего вида обычных жителей — не авантюристов, то общее впечатление получилось удручающим. Здесь не жили — здесь выживали. Даже пара встретившихся стражников, смахивающих скорее на пьяниц, нежели воинов, выглядели так будто их только-только достали из сточной канавы. Снаряжение — от щелбана посыплется, одежда — примитивные, плохо сшитые ткани, да и сами правоохранители не блистали чистотой. Впрочем, реки я в округе не увидел, так что вода тут может быть весьма ценной чтобы использовать её для мытья.
Мимо прошмыгнул скрывающий лицо парень, попытавшийся сдёрнуть кошелёк с пояса выглядящего совершенно обыденно человека, но тот оказался магом. Крики вора, которому огонь спалил запястье, стихли, стоило только одному из встреченных ранее стражников к нему подойти. И я не думаю, что они ему там обезболивающего вкололи или исцелили. Скорее вырубили, если вообще не убили…