Читаем Новый Мир ( № 1 2002) полностью

“Для Антония <Достоевский> был не только знатоком человеческой души, но и провидцем. Анастасий ему в этом не отказывает, но идет дальше <...> считает, что Достоевский „пластическим изображением духа и формы грядущей революции помог большевистским вождям конкретизировать свой идеал. Быть может, революция совершилась по Достоевскому не только потому, что он прозрел ее подлинную сущность, но и отчасти предопределил ее образ — самою силою психического внушения, исходящего от его реалистического художественного гения”...”

Иосиф Бродский.Что видит Луна. Перевод с английского Елены Касаткиной. — “Старое литературное обозрение”, 2001, № 2.

В возобновленном и обновленном журнале традиционныйблокпосвящен Бродскому. Много новых публикаций. Данная — об Объединенной Европе,еврократии,стихийной логике денег и угрозе потери читателя национальных литератур. “Когда говорят деньги, диалог невозможен <...> Что бы там ни было, не думаю, что от объединенной Европы будет толк”.

Иосиф Бродский.Писатель в тюрьме. Перевод с английского Елены Касаткиной. — “Старое литературное обозрение”, 2001, № 2.

“С рифмой и размером жить там всего удобнее — так оно лучше запоминается, особенно учитывая некоторые методы допросов, которые делают ваш затылок зачастую ненадежным. Вообще же в одиночке поэтам лучше, чем беллетристам: их зависимость от профессиональных орудий минимальна, ибо ваше повторяющееся движение взад-вперед под этим электрическим светилом само по себе вызывает в памяти стих, несмотря ни на что. И еще потому, что стихотворение, по сути, бессюжетно и, в отличие от вашего дела, развертывается в соответствии с внутренней логикой языковой гармонии”.

Лидия Яковлевна Гинзбург.Воспоминания. Письма. Статьи. Заметки. — “Новое литературное обозрение”, 2001, № 49.

Воспоминания Сергея Бочарова и Александра Чудакова. Переписка Л. Я. с Борисом Бухштабом. Статьи В. Шубинского, К. Кобрина и других. “Для того чтобы возникла литература, — пишет А. Чудаков, — элемент выдумки не обязателен, обязательны только отбор, группировка (композиция), словесная организация. Описание реальности, не теряя своей фактичности, использует законы прозы. Зерно концепции заключено в трех словах: „художественное исследование невымышленного””. Цитата — из книги Л. Я. о “Былом и думах” Герцена, которому в 49-м номере “НЛО” посвящен специальный блок материалов из отечественных и зарубежных архивов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза