Получилось лучше, и все же, вместо того чтобы наобум расставлять знаки препинания, пушкинистам скорее пристало бы заглянуть в источники текста. Рукопись этой строфы не сохранилась, и приходится довольствоваться прижизненными публикациями. Но все они дают лексически и грамматически согласованный текст, наиболее удачное пунктуационное оформление которого находим в “Онегине” 1837 года:
Одна
печальноподъ окномъОзарена лучемъ Дiаны,
Татьяна бЅдная не спитъ <...>71
Полную образную параллель этим стихам составляет написанная в тот же год “Зимняя дорога” (1826):
Сквозь волнистые туманы/Пробирается луна,/На печальные поляны/Льет печально свет она.Разобранная ошибка — в 6-й главе не единственная. Пушкин описывает грусть, у могилы Ленского овладевшую “молодой горожанкой”:
И шагом едет в чистом поле,/В мечтанья погрузясь, она<...> (6, XLII). Этот вариант, с тех пор также неоднократно повторенный, основан на чистом недоразумении. Вот что напечатано во всех трех прижизненных изданиях “Онегина” (других источников у данного фрагмента нет):Въмечтаньепогрузясь, она72. Иными словами, в фокусе пушкинского описания был процесс, а не его плоды, как в следующей главе романа: <...>В свои мечты погружена/Татьяна долго шла одна(7, XV); ср. также:Мечтам невольная преданность(1, XLV); но:Мечтанью преданной безмерно(7, XXII).К сожалению, гарантированные искажения текста есть и в других главах “Онегина”. Там, где Пушкин начинает рассказ о “веселом празднике именин” (5, XXV), в беловом автографе (стр. 606) и в изданиях 1828, 1833 и 1837 годов говорится одно и то же:
Съ утра домъ Лариной гостями/Весь полонъ<...>73 Несмотря на это в академическом собрании и в последующих изданиях набрано черным по белому:дом Лариных(5, XXV). Между тем дом принадлежит именно “старушке Лариной”, чей супруг, как известно, скончался: “хозяйкой” этого дома в романе называется только она и никогда — Татьяна или Ольга:Приехал Ольгин обожатель./“Скажите: где же ваш приятель?”/Ему вопрос хозяйки был<...> (3, XXXVI);Вдруг двери настежь. Ленской входит/И с ним Онегин. “Ах, творец!”/Кричит хозяйка: “наконец!”(5, XXIX).