Леонид Костюков.Абсолютно всерьез. О поэзии Кирилла Медведева. — “Дружба народов”, 2002, № 3.
“И тогда я поставил еще один [опыт], потребовавший от меня всей моей фантазии целиком.
Сойдемся на том, что метр и рифма — не корневые признаки поэтического текста, а лишь его оперение. Как медведь в перьях не становится птицей, так и нечто, снабженное метром и рифмой, становится лишь рифмованным нечто. В лучшем случае статьей в стихах или рассказом в стихах, если уже были статьей или рассказом. Подытожим, что метр и рифма не добавляют поэтического содержания к
Похоже на стопроцентное камлание, но вообще-то — здборово.
Георгий Кубатьян.Не насытится око зрением. Заметки о Параджанове. — “Дружба народов”, 2002, № 4.
“Мне сдается, приспела пора демифологизировать уникального кинематографиста. Пусть он и любил карнавальные наряды, грим и маски, нынче важнее мало-помалу снять их с него”.
Илья Кукулин.Прорастание отдельных слов в задымленных руинах. — “Дружба народов”, 2002, № 3.
Над текстом, по правому краю, курсивом:
Из текста: “Еще есть авторы, пишущие на том или ином языке, которых в СССР никто никогда особенно не воспринимал как „национальных”. Самый яркий пример — Василь Быков. <...> Это теперь, когда Быков оказался в оппозиции режиму Лукашенко и живет в Германии, его надо учиться воспринимать заново — не как „писателя о войне” и не как „вообще писателя”, а как писателя белорусского и общечеловеческого — а не внутрисоветского”.
Юргис Кунчинас.Передвижные
Такой прибалтийской — густо-эклектичной, отвязанной — прозы я не читал со времен приснопамятного журнала “Родник”.
Александр Кушнер.Заметки на полях. — “Арион”, 2002, № 1.