Читаем Новый Мурзилка. Удивительные приключения и странствия маленьких лесных человечков полностью

– Подождите, – крикнул я, – сейчас сбегаю за другими малютками и за лестницею и вас освобожу!..

– Нет, ждать нельзя, – ответил Мик, – я попробую освободить нас другими способом.

В руках у Мика был заряженный револьвер. Мик был меткий стрелок. Хотя стрелять в таком положении, в каком он находился, то есть головою вниз, было ужасно неудобно, Мик прицелился и выстрелил прямо в ветку. Ветка сломалась, и все трое полетели на землю.

– Ау! Ау! У меня, кажется, при падении отлетела голова! – закричал китаец Чи-ка-чи, хватаясь за косу, но, убедившись, что коса у него на месте, успокоился.

Ведун стонал и растирал ушибленную руку. Один только Мик бодро встал на ноги, прихрамывая, и стал искать козла-осла.

– Что ты хочешь делать? – спросил я Мика.

– Я застрелю этого упрямого козла! – сердито сказал Мик, но своего решения не исполнил, так как нас уже ждало новое приключение.

На пустынном острове, на котором мы очутились, оказалось много змей. Их шипение слышно было издали. Когда мы с китайцем Чи-ка-чи, Ведуном, Миком и попавшимися нам по дороге Индейцем и Скоком отправились по направлению к берегу, вдруг точно из-под земли выползли три змеи и так грозно посмотрели на нас, что даже я, который никогда и ничего не боюсь, и то испугался. Это, кажется, было в первый раз в моей жизни, что я на самом деле испугался.

Заметив выползавших из-под земли змей, я бросился бежать, зная, как опасно иметь с ними дело. Змеи между тем выползли на землю и стали карабкаться на деревья. Точно кольцом обвили они толстые пальмы, поднимаясь все выше и выше.

В это время подоспели другие малютки и в ужасе остановились. Змеи сердито и злобно посмотрели на них, а одна из гадин широко раскрыла свою пасть, точно желая проглотить всех зараз.

– Вот хорошо бы снять карточку со змеи на дереве, – сказал прибежавший в числе других Знайка и уже наставил свой фотографический аппарат на одну из змей.

В это время с другой стороны раздался громкий крик нескольких наших малюток. Оказалось, что одна из змей, притаившаяся на ветке дерева, заметила проходивших Матросика и Дика, неожиданно спустилась вниз и, продолжая держаться хвостом за ветку, обвила обоих – и Матросика, и Дика – и уже готовилась их проглотить.

– Спасите! Помогите! – кричали Дик и Матросик.

– Подождите! – воскликнул Индеец. – Я сейчас освобожу вас от злой змеи. У нас в лесах много змей. Я знаю, что делать. Эй, – прибавил он, обращаясь к Дедке-Бородачу, – помоги мне только вскарабкаться на дерево…

Поднявшись на дерево с помощью Дедки-Бородача, Индеец собирался уже разрубить змею топором, но в это время другая змея, спустившись с ветки, так больно ужалила его в руку, что Индеец с криком упал на землю, причем чуть было не зарубил топором стоявшего рядом Микробку. Микробка отскочил в сторону и при этом невольно ударил ту змею, которая держала Дика и Матросика. Змея закачалась во все стороны, зашипела, бросила обоих малюток и в одно мгновение свернулась на ветке. Дик и Матросик были спасены, но ненадолго: не успели они еще опомниться, как из-под дерева выползла еще одна огромная змея и, открыв широко свою пасть, проглотила обоих малюток.

От проглоченных двух малюток живот змеи сразу сильно раздулся, и самой змее, очевидно, трудно стало двигаться с тяжелою для нее ношей.

В это время Мик, зарядив свой револьвер, подошел близко к змее и намеревался выстрелить в нее. Он надеялся, что ему удастся спасти товарищей, барахтавшихся в животе змеи. Но змея, не дожидаясь выстрела, быстро подползла к Мику и проглотила его точно так же, как проглотила Дика и Матросика. Находясь уже в пасти змеи, Мик успел выстрелить, но его выстрел попал не в голову змеи, а в сумку ловившего как раз рыбу на берегу моря Лима-малютки, который прибежал, услышав крики своих товарищей.

Теперь живот у змеи стал еще толще, и она совсем уже не могла двигаться.

– Пожалуй, успею теперь снять карточку, – произнес Знайка, направляя свой фотографический аппарат на лежавшую на земле и не дышавшую змею.

Пока Знайка снимал портрет змеи, отовсюду бежали малютки, Кто с саблею, кто с ножом, кто с топором.

– Теперь-то уж я, наверное, успею отрубить у этой змеи голову, – говорил Индеец и собирался исполнить свое намерение.

Вдруг из самого живота змеи раздался выстрел и вслед затем веселые крики:

– Ура! Мы спасены!

Оказалось, что Мик и в животе у змеи не растерялся и выстрелил из револьвера, отчего в коже змеи образовалось отверстие.

В один миг подбежавшие малютки ножами и саблями расширили отверстие и помогли выползти товарищам, проглоченным змеею. Они вышли совершенно целы и невредимы.

Все это я видел, стоя вдали.

Долго-долго сидели мы все после этого и рассказывали друг другу о грозившей нам опасности.

Рассказ прервал японец Коки, один из самых больших ростом лесных малюток.

– Братцы, кто желает переправиться через реку по канату? – спросил он.

– Я! – воскликнул Рустик.

– И я! – первый заявил китаец Чи-ка-чи.

– И я! – добавил Матросик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брауни — лесные эльфы

Царство малюток
Царство малюток

Книжка «Царство малюток» была создана русской писательницей, которая очень любила писать для детей, Анной Борисовной Хвольсон (1868-1934).*** В книжку входит 27 рассказов о маленьких эльфах, которые живут в лесу. Жизнь их беззаботна, потому что вокруг их растет множество грибов и ягод, ручейки снабжают человечков хрустально чистой водой, а цветы дарят ароматные вкусные напитки. Зимой они обитали в покинутых гнездах и дуплах, а с наступлением весны эльфы перебирались в чашечки подснежника, чтобы наблюдать пробуждение природы. Творчеству Анны Хвольсон принадлежат произведения, предназначенные детям: «Ручеек», «Друзья и любимицы», «Среди цветов», «Садик-малютка Насти и Коли», «Погорельцы», «Дети у моря». Источником вдохновения для Анны Борисовны Хвольсон стали популярные в начале 20 века комиксы канадского художника и писателя Палмера Кокса. Писательница придумала рассказы по сюжету рисунков и дала новые имена их героям. Так в русской литературе появились герои Мурзилка и Незнайка.

Анна Борисовна Хвольсон , Анна Хвольсон

Сказки народов мира / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование