Читаем Новый школьный французско-русский словарь полностью

«Мou» est l’antonyme de «dur». Le pain frais est toujours mou.

«Мягкий» – противоположно по значению слову «твёрдый». Свежий хлеб всегда бывает мягким.

Mouche

Муха

La mouche est un insecte. Elle a des ailes. La nuit les mouches volent autour de la lampe.

Муха – это насекомое. У мух есть крылья, по ночам мухи летают вокруг лампы.

Mouchoir

Носовой платок

Gaëlle a acheté un mouchoir superbe pour l’offrir à sa mère le jour de son anniversaire. Sa mère a été très contente parce qu’elle aime les beaux mouchoirs.

Ко дню рождения мамы Гаэль купила очень красивый носовой платок. Её мама была очень рада, потому что она любит красивые носовые платки.

Moulin à vent

Ветряная мельница

Le vent met en mouvement le moulin à vent. Autrefois, le gens faisaient moudre le grain à l’aide des moulins à vent.

Ветряная мельница движется при помощи ветра. В старину люди мололи зерно при помощи мельниц.

Moustique

Комар

Un moustique est un insecte à deux ailes et une trompe. Les moustiques piquent douloureusement. Ils sucent le sang des animaux et des hommes. Les moustiques sont la nourriture préférée des grenouilles.

Комар – это маленькое насекомое с двумя крыльями и хоботком. Комары очень больно кусаются. Они питаются кровью людей или животных. Комары – любимая пища лягушек.

Moutarde

Горчица

La moutarde est un condiment piquant que l’on peut manger avec des saucisses.

Горчица – острая приправа, которую едят с сосисками.

Mouvement

Движение

Lorsqu’il у a beaucoup de voitures, il у a beaucoup de mouvement et parfois des embouteillages.

Когда на дорогах много машин, бывает большое движение, иногда возникают дорожные пробки.

Мur

Стена

Un mur est une partie d’un immeuble. Une chambre est généralement formée de quatre murs. Les gens aiment mettre des affiches au mur.

Стена – это часть здания. В комнате обычно бывает четыре стены. Люди любят вешать на стены плакаты.

Mûre (mirtille)

Черника

Les mûres poussent dans la forêt. Ce sont des fruits bleu fonces et très sucrés. Les tartes peuvent être faites avec des mûres.

Черника растёт в лесу. Она тёмно-синего цвета и очень сладкая. Из черники делают очень вкусные пироги.

Muscle

Мускул

Les muscles se trouvent sous la peau. Les gens qui pratiquent de la gymnastique, ont les muscles développés. A l’aide des muscles nous plions nos bras et nos jambes.

Мускулы находятся под кожей. У людей, которые занимаются физкультурой, очень сильные мускулы. При помощи мускулов наши ноги и руки сгибаются.

Musée

Музей

Le musée est un établissement où sont rassemblés des objets précieux ou présentant un intérêt. Les musées présentent les collections de tableaux, de voitures, de vêtements, d’animaux. Les gens aiment visiter les musées, où on peut apprendre beaucoup de choses intéressantes.

Музей – это специальное помещение, где хранятся интересные и ценные вещи. Бывают музеи картин, животных, машин, одежды. Люди очень любят ходить в музеи, там можно узнать много интересного.

Musique

Музыка

Un cochon paresseux du conte «Trois cochons» ne travaillait pas. Il écoutait la musique toute la journée.

В сказке «Три поросёнка» один ленивый поросёнок не работал, а слушал целыми днями музыку.

Mymosa

Мимоза

Le mymosa est la première fleur du printemps. Elle ressemble à un petit poulet touffu. Les enfants offrent des mymosas à leurs mères le 8 mars.

Мимоза – это первый весенний цветок. Он похож на крохотного пушистого цыплёнка. Дети дарят мимозы своим мамам в день 8 марта.

Mystère, suspense

Тайна

Il y a habituellement un caractère mystérieux dans les contes de fées. Les petits enfants aiment lire des histoires à suspense.

Во всех волшебных сказках бывает какая-то тайна. Маленькие дети очень любят читать сказки про тайны.

N

Nager

Плавать

Pierre sait très bien nager. Il a appris à nager plusieurs annees.

Петя очень хорошо плавает. Он учился плаванию несколько лет.

Naissance

Рождение

La naissance est le moment où l’enfant vient au monde. D’habitude on accouche les enfants dans des maternités.

Рождение ребёнка происходит в тот момент, когда он появляется на свет. Дети обычно рождаются в родильных домах.

Nature

Природа

Les hommes, les animaux, les plantes, le soleil et l’eau sont tous des éléments de la nature.

Люди, животные, растения, солнце и вода – всё это части природы.

Neige

Снег

Pendant l’hiver, la neige recouvre le sol. Les gens adorent skier et faire de la luge.

Зимой снег покрывает всю землю. Люди любят кататься по снегу на лыжах и санках.

Neuf

Девять

Neuf c’est un chiffre. Cinq plus quatre égal neuf.

Девять – это число. Если к 4 прибавить 5, получится 9.

Neuf

Новый

On a offert une poupée neuve à Lucile. Cette poupée neuve est la plus belle de toutes ses poupees.

Люся получила новую куклу. Новая кукла самая красивая из всех её кукол.

Nez

Нос

Le nez est une partie du visage. Il nous permet de sentir l’arome des fleurs.

Hoc – это часть лица. При помощи носа мы чувствуем приятный запах цветов.

Niche

Конура

La niche est la maisonnete du chien. Elle n’a ni fenêtres ni portes, mais un trou par lequel le chien entre et sort.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карманная библиотека словарей

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии