Читаем Новый школьный итальянско-русский словарь полностью

Gli elefanti sono degli animali molto grossi che vivono in Africa e in India. Hanno delle grandi orecchie e una lunga proboscide.

Слоны – очень крупные животные, живущие в Африке и Индии. У них большие уши и очень длинный хобот.

Elenco

Список

Giulia ha scritto in colonna i nomi dei suoi libri preferiti. Ha ottenuto un elenco dei libri. Lei ha fatto anche un elenco dei film che aveva gi`a visto l’anno scorso.

Юля записала в столбик названия своих любимых книг. Получился список книг. Она составила также список фильмов, которые просмотрела в прошлом году.

Elettricit`a

Электричество

Senza elettricit`a non possono accendersi le lampadine, funzionare i frigoriferi, le lavatrici e i televisori.

Без электричества не могут гореть лампочки, работать холодильники, стиральные машины и телевизоры.

Elicottero

Вертолёт

L’elicottero `e simile all’aereo solo che non ha le ali. Sopra la cabina dell’elicottero si trova l’elica. Quando l’elica incomincia a girare a grande velocit`a l’elicottero `e pronto a decollare.

Вертолёт похож на самолёт, только у него нет крыльев. Над кабиной у него расположен пропеллер. Когда пропеллер начинает крутиться на большой скорости, вертолёт готов к взлёту.

Enigma

Загадка

L’enigma `e qualcosa di molto misterioso ed inspiegabile. A volte i genitori parlano di cose enigmatiche per i bambini.

Загадка – это что-то очень таинственное и необъяснимое. Иногда родители беседуют на загадочные для детей темы.

Enorme

Громадный

Eric ha deciso di prepararsi un panino. Ha messo sul pane un pezzo di prosciutto, una salsiccia, un cetriolo, un pomodoro, una fetta di salame e ha coperto tutto questo con tre fette di pane. `E venuto un panino enorme.

Эрик решил сделать себе бутерброд. Он положил на хлеб кусок ветчины, сосиску, огурец, помидор, кусок колбасы и накрыл всё это тремя кусками хлеба. Бутерброд получился громадным.

Entrambi/e

Оба

Igor ha due mani. Con le mani si infila gli stivali. Per infilare entrambi gli stivali, usa entrambe le mani.

У Игоря две руки. При помощи их он надевает на ноги сапоги. Чтобы надеть оба сапога, он пользуется двумя руками.

Entrare

Входить

La macchina `e entrata nel garage attraverso le porte.

Машина въехала в гараж через ворота.

Erba

Трава

Ogni estate mio nonno taglia l’erba nel nostro prato. L’erba diventa alta uguale e bella come un tappeto verde.

Каждое лето мой дедушка подстригает траву у нас на газоне. Она становится ровная и красивая, как зелёный ковёр.

Eroe

Герой

Passando davanti ad una casa, Pietro ha visto un incendio. Si `e precipitato nella casa in fiamme ed ha portato fuori una piccola bambina. Il giorno dopo hanno raccontato sul giornale l’impresa di Pietro. Lui `e diventato un eroe.

Проходя мимо дома, Петя увидел пожар. Он вбежал в горящий дом и вынес оттуда маленькую девочку. На следующий день в газете написали о поступке Пети. Он стал героем.

Errore

Ошибка

Emilia non ha imparato la regola e quando in classe hanno fatto il dettato, lei ha fatto molti errori. Per questi errori la maestra le ha messo due.

Эмилия не выучила правило и, когда в классе писали диктант, сделала в нём очень много ошибок. За эти ошибки учительница поставила ей двойку.

Esame

Экзамен

Quando i bambini finiscono la scuola, devono passare gli esami.

Когда дети заканчивают школу, они сдают экзамены.

Esercito

Армия

L’esercito `e un gruppo di persone, che difendono l’indipendenza del proprio paese.

Армия – это группа людей, которая защищает независимость своей страны.

Esercizio

Упражнения

A scuola a Nina piace fare gli esercizi di matematica. Lei sogna di diventare maestra di matematica.

В школе Нина любит делать математические упражнения. Она мечтает стать учительницей математики.

Essere seduto

Сидеть

Quando siete seduti sulla sedia, tenete la vostra schiena eretta.

Когда вы сидите на стуле, держите спину прямо.

Estate

Лето

L’estate `e una stagione dell’anno che viene dopo la primavera e prima dell’autunno. In estate i bambini non vanno a scuola, sono in vacanza.

Лето – это время года, которое приходит после весны и перед осенью. Летом дети не учатся в школе, у них каникулы.

Estraneo

Чужой

State attenti quando incontrate per strada degli sconosciuti. Gli sconosciuti possono essere molto pericolosi.

Будь осторожен, встречая на улице незнакомых людей. Незнакомые люди могут быть опасны.

Et`a

Возраст

La mamma ha 39 anni. Sembra molto giovane per la sua et`a.

Маме 39 лет. Она выглядит очень молодо для своего возраста.

F

Fabbrica

Фабрика

La mamma di Katia lavora in fabbrica. L`i ci sono molte macchine che fanno i vestiti.

Катина мама работает на фабрике. Там много машин, которые делают одежду.

Fabbro

Кузнец

Il fabbro `e una persona che fabbrica con il ferro varie cose, per esempio i ferri per i cavalli.

Кузнец – это человек, который делает из железа различные вещи, например, подковы для лошадей.

Facchino

Носильщик

Nora `e giunta in un’altra citt`a. I suoi amici non sono andati a prenderla. Il facchino l’ha aiutata a portare i bagagli fino al taxi.

Нора приехала в другой город. Её друзья не смогли её встретить. Носильщик помог ей донести вещи до такси.

Falegname

Плотник

Перейти на страницу:

Похожие книги

Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии