La pozzanghera è acqua accumulata dopo la pioggia.
Лук сделан из тонкого изогнутого прута, с натянутой на него струной. Петя очень любит смотреть соревнования по стрельбе из лука.
L'arco è fatto con un verga sottile e ricurva con una corda tesa tra le sue estremità. A Pietro piace molto guardare le competizioni di tiro con l'arco.
Лук – это овощ, который добавляют для вкуса в пищу, когда готовят еду. Лук растёт в земле, а его верхняя часть, находящаяся на поверхности, похожа на траву.
La cipolla è una verdura che si aggiunge nel cibo per insaporirlo. La cipolla cresce nella terra e la sua parte superiore, che si trova in superficie, è simile ad un'erba.
Луна появляется на небе ночью. Она бывает круглой, как мяч, или похожа на большую дольку апельсина.
La luna appare nel cielo di notte. Può essere rotonda come una palla о può essere simile ad uno spicchio d'arancia.
Лупа – это специальное стекло, через которое можно увидеть даже самый маленький предмет большим. Увеличительным стеклом в своей работе пользуются часовщики, поскольку работают с маленькими деталями от часов, которые трудно увидеть простым человеческим глазом.
La lente d'ingrandimento è un vetro speciale con il quale si possono vedere ingranditi gli oggetti piccoli. Gli orologiai lavorano con la lente d'ingrandimento perché lavorano con i piccoli elementi degli orologi difficili da vedere ad occhio nudo.
Петя – мой лучший друг. Мы дружим с ним уже 10 лет.
Pietro è il mio migliore amico. Siamo amici già da 10 anni.
Собаки, кошки, хомяки живут в доме у человека и являются его домашними любимцами.
I cani, i gatti, i criceti vivono nella casa dell'uomo e sono i suoi animale domestici preferiti.
Том любит читать про приключения пиратов больше всего на свете. Рассказы про пиратов – его любимые книги.
A Tom piace tantissimo leggere le avventure dei pirati. I raccomti sui pirati sono la sua lettura preferita.
Нэнси очень любит своего маленького брата. Он любит Нэнси тоже.
Nancy vuole molto bene al suo fratellino. Anche lui vuole bene a Nancy.
Мужчины, женщины и дети – это люди.
Gli uomini, le donne, i bambini sono persone.
Лягушка – маленькое животное зелёного цвета. У неё сморщенная пупырчатая кожа и длинные перепончатые лапы. Лягушки живут рядом с водой и питаются насекомыми.
La rana è un piccolo animale verde. Ha la pelle rugosa e porosa e delle zampe lunghe e palmate. Le rane vivono vicino all'acqua e si nutrono d'insetti.
M
Магазин – это место, где продают различные товары и продукты. Например, овощи продают в овощных магазинах, а мебель – в мебельных.
Il negozio è un posto dove si vendono varie merci e vari generi alimentari. Le verdure, per esempio, si vendono nei negozi di verdura, i mobili si vendono nei mobilifici.
Магнит – это кусочек металла, который притягивает к себе все железные вещи: гвозди, скрепки и кнопки.
Il magnete è un pezzo di metallo che attira a sé tutti le cose di ferro, chiodi, fermagli e puntine.
«Маленький» – противоположно по значению слову «большой». Бабочка может уместиться на листочке дерева. Бабочка маленькая.
«Piccolo» è il contrario di «grande». La farfalla può stare su una foglia d'albero. La farfalla è piccola.
Петя – мальчик. Катя – девочка.
Pietro è un bambino. Katia è una bambina.
Моя мама – это жена моего папы. Она заботилась обо мне, когда я был маленьким. Я её очень люблю.
La mia mamma è la moglie del mio papà. Si prendeva cura di me quando ero piccolo. Le voglio molto bene.
Марка – это маленький кусочек бумаги с изображёнными на ней буквами, цифрами и картинкой. Люди отправляют письма с марками по почте.
Il francobollo è un piccolo pezzo di carta con raffigurate delle lettere, delle cifre e dei disegni. Le persone spediscono per posta le lettere con il francobollo.
Мармелад – это сладкое блюдо, похожее на густое застывшее варенье. Мармелад делают из фруктов и сахара.
La gelatina è un piatto dolce, simile ad una marmellata densa e rappresa. La gelatina si prepara con la frutta e lo zucchero.
Март – весенний месяц года. В марте 31 день. Март начинается после февраля и заканчивается перед апрелем.
Marzo è un mese primaverile. Marzo ha 31 giorni. Marzo inizia dopo febbraio e finisce prima di aprile.
Маски делают из бумаги, ткани, резины или пластика. Маски обычно надевают, когда идут на бал-маскарад.
Le maschere sono fatte con la carta, la stoffa, la gomma о la plastica. Si indossano le maschere quando si va al ballo in maschera.
Маскарад – это очень весёлое зрелище. Все надевают на себя костюмы и красивые маски; может случиться, что люди не узнаю́т друг друга. На маскараде танцуют и поют под весёлую музыку.