Читаем Новый школьный русско-итальянский словарь полностью

Птицам очень тяжело живётся зимой, когда холодно. Дети должны заботиться о них.

È molto difficile per gli uccelli vivere in inverno quando fa freddo. I bambini devono prendersi cura di loro.

Хороший

Buono

«Хороший» – противоположно по значению слову «плохой». Миша счастлив, он всем улыбается. Сегодня Миша в хорошем настроении.

«Buono» è il contrario di «cattivo». Michele è felice, sorride a tutti. Oggi Michele è di buon uomore.

Хотеть

Volere

Летом Джон хочет поехать на море. Он хочет полететь туда на самолёте.

In estate John vuole andare al mare. Vuole andarci in aereo.

Храбрый

Coraggioso

Алёша очень храбрый мальчик. Он никогда не боится оставаться дома один.

Alessio è un bambino coraggioso. Non ha mai paura di stare a casa da solo.

Ц

Цвет

Colore

Радуга всегда бывает разноцветной. Когда ты её увидишь, попробуй сосчитать, сколько в ней цветов.

L'arcobaleno è sempre multicolore. Quando lo vedrai, prova a contare quanti colori ha.

Цветная капуста

Cavolfiore

Цветная капуста – это овощ. Она белого цвета. Из цветной капусты можно приготовить много вкусных блюд.

Il cavolfiore è una verdura. È bianco. Con il cavolfiore si possono preparare molti piatti gustosi.

Цветок

Fiore

Цветы – это очень красивые растения. Цветы бывают разных видов, окрасок и размеров. Самый красивый цветок – это роза.

I fiori sono piante molto belle. I fiori possono essere di vari tipi, colori e dimensioni. Il fiore più bello è la rosa.

Целый

Intero, tutto

Целый день лил дождь. Дети не смогли выйти на улицу поиграть.

È piovuto tutto il giorno. I bambini non sono usciti a giocare.

Цена

Prezzo

Цена – это то, сколько стоит вещь. Новые машины имеют очень большую цену.

II prezzo è il valore monetario di una cosa. Le macchine nuove vengono vendute ad un prezzo molto alto.

Центр

Centro

Центр – это середина чего-либо. Красная площадь находится в центре Москвы.

Il centro è la parte centrale di qualcosa. La Piazza Rossa si trova al centro di Mosca.

Цепочка

Collana

Когда Маше исполнилось 17 лет, мама подарила ей золотую цепочку.

Quando Maria ha compiuto 17 anni, la mamma le ha regalato una collana d'oro.

Цирк

Circo

В цирке Кате больше всего нравятся дрессированные слоны и смешные клоуны.

Al circo, a Katia piacciono sopprattutto gli elefanti ammaestrati e i pagliacci divertenti.

Цифра

Cifra

Цифра – это символ, обозначающий количество вещей.

La cifra è un simbolo che indica la quantità delle cose.

Цыплёнок

Pulcino

Однажды у нашей курицы появились маленькие цыплята.

Una volta la nostra gallina ha fatto i pulcini.

Ч

Чайник

Teiera

Чайник используется для кипячения воды. Есть специальные чайники для заварки чая.

La teiera si usa per fare bollire l'acqua. Ci sono delle teiere speciali per preparare il tè.

Час

Ora

В одном часу 60 минут. В сутках 24 часа.

In un'ora ci sono 60 minuti. In un giorno ci sono 24 ore.

Часть

Parte

Ветка – это часть дерева. Листья, ствол и корни – это части дерева.

Il ramo è una parte dell'albero. Le foglie, il tronco e le radici sono parti dell'albero.

Часы

Orologio

Люди носят часы на запястье. Часы показывают время.

Le persone portano l'orologio al polso. L'orologio segna le ore.

Чашка

Tazza

Маше подарили чайный сервиз. Особенно красивы в нём бледно-розовые с золотым ободком чашки.

A Maria hanno regalato un servizio di tazze. Sono particolarmente belle le tazze rosa chiaro con il bordo dorato.

Человек

Uomo

Когда мальчик подрастёт, он становится мужчиной.

Quando il bambino cresce diventa un uomo.

Чемодан

Valigia

Чемоданы используют для перевозки вещей во время путешествий. Чемоданы бывают матерчатые и кожаные.

Le valige si usano per trasportare le cose durante i viaggi. Le valigie posso essere di tessuto о di pelle.

Червяк

Verme

Червяк – это маленькое животное похожее на кусок верёвки. Червяки живут в земле.

Il verme è un piccolo animale simile ad un pezzettino di corda. I vermi vivono nella terra.

Чердак

Soffitta

Чердак находится под крышей дома. На чердаке люди обычно хранят старые вещи.

La soffitta si trova sotto il tetto della casa. In soffitta le persone conservano le cose vecchie.

Черепаха

Tartaruga

Черепаха – это животное, которое очень медленно передвигается. Тело черепахи покрыто твёрдым костяным панцирем, в который черепаха может спрятаться от врагов.

La tartaruga è un animale che si muove molto lentamente. Il corpo della tartaruga è ricoperto da una dura corazza di osso con cui la tartaruga si difende dai nemici.

Черника

Mirtillo

Черника растёт в лесу. Она тёмно-синего цвета и очень сладкая. Из черники делают очень вкусные пироги.

Il mirtillo cresce nel bosco. È di colore blu scuro ed è molto dolce. Con il mirtillo si preparano dei buoni dolci.

Чернила

Inchiostro

Ручки заправляют чернилами. Чернила бывают разных цветов: чёрные, синие, красные, зелёные.

Le penne vengono riempite d'inchiostro. L'inchiostro può essere di vari colori: nero, blu, rosso e verde.

Чёрный

Nero

Чёрный и белый – это два противоположных цвета. Учебники и словари печатаются чёрным шрифтом.

Il nero e il bianco sono due colori opposti. I manuali e i dizionari si scrivono con caratteri neri.

Чесать

Grattare

Перейти на страницу:

Все книги серии Карманная библиотека словарей

Похожие книги

Словарь славянской мифологии
Словарь славянской мифологии

Эта книга расскажет вам о мире языческих богов, многих фантастических существах и мифических персонажах. Из нее вы узнаете, что не случайно до сих пор многие деревни и села носят имя бога Велеса, раскроете для себя смысл многих слов, традиционно употребляемых нами, и поймете, что сказочная Баба-яга и былинные богатыри не просто порождение фантазии некоего сочинителя, а отражение представлений о мире наших предков — славян.Обязательно прочтите эту книгу, вас ждет много интересного: о верованиях и обрядах наших славянских предков; о сходстве и отличии религиозных воззрений различных племен; о том, какие животные почитались и какими магическими свойствами они наделялись; о праздниках, представлениях о жизни и смерти, добре и зле…Издание будет интересно школьникам, студентам, а также всем, кто увлекается фольклором, историей и культурой славян.

И. А. Мудрова , Ирина Анатольевна Мудрова

Словари / Справочники / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги