Читаем Новый цирк, или Динамит из Нью-Йорка полностью

Внезапно около парадной лестницы что-то произошло. Грязно выругался один из стюардов, истошно завизжала какая-то женщина, и коридор наполнился возбужденными и испуганными голосами. Поляк увидел, как стремительно потемнела внизу портьера, а затем в каюту поверх комингса хлынула на ковер вода.

Фаберовский прямо в носках прыгнул в ледяную воду и выдернул из-под койки чемодан. В каюту ворвалась следующая волна, и теперь вода достигала уже середины голени. Пароход повалился на правый борт, возникший водоворот вынес из каюты туфли, и они отправились в путешествие в коридор. Фаберовский взобрался с ногами на диван. Впору было писать новую картину: «Княжна Тараканова по пути в Америку», и получать за нее, как Флавицкий, звание профессора. Из каюты Крапперса выплыл косяк пустых бутылок и последовал вслед за туфлями.

Раздались истеричные крики «На помощь! Мы тонем!», которые перекрыл мощный голос старшего стюарда:

— Чирс, Дадли! Не пускайте их наверх! И задрайте дверь!

Фаберовский натянул спасательный жилет, закатал штаны и, с трудом удерживая полусогнутыми ногами равновесие на ходившей ходуном палубе, пошел выяснять, что же происходит. У нижних ступенек главной лестницы он обнаружил Мактарка в таком же спасательном жилете, его племянницу в одной нижней сорочке, задранной до колен и завязанной сбоку узлом, и старшего стюарда, который утешал икавшую от страха миссис Стиринг. Вода перекатывалась по длинным коридорам от носа к корме и обратно. Из кают в коридоры, вереща от страха и ледяной воды, стали выскакивать полураздетые дамы. За ними торопливо вылезли мужчины, все до одного в спасательных жилетах, уговаривая свои брыкающиеся и голосящие вторые половины не пренебрегать средствами спасения на море.

— Что происходит, Мактарк? — спросил Фаберовский, морщась от наполнившего пароход визга.

— Черт знает, я только прилег отдыхать, а тут какая-то дребедень началась! Я вас еще не знакомил? Моя племянница, мисс Алиса Мур.

— Вот тот юный джентльмен решил, что, несмотря на настоятельную рекомендацию не выходить на верхнюю палубу, ему все-таки надо туда непременно выйти, и открыл дверь, — пояснила девушка, показывая на двух стюардов, волочивших вниз по лестнице Барбура в глубоком обмороке. Он был мокр насквозь, и на лбу его наливалась сиреневым цветом большая шишка.

— Отнесите его к доктору! — распорядился старший стюард, которому наконец удалось отцепить пальцы миссис Стиринг от медных поручней и вручить ее мужу: растерявшийся бухгалтер умудрился надеть спасательный жилет задом наперед и лишь недоуменно пялился на супругу поверх высокого пробкового воротника, закрывавшего ему лицо.

— Леди и джентльмены, возвращайтесь обратно в каюты, ничего страшного не произошло.

Однако пассажиры не желали расходиться, продолжая стоять в колыхавшейся воде и переминаться на замерзающих ногах.

— Ну что вы все стоите! — воззвала Алиса Мур. — Дядюшка! И вы тоже! — она повернулась к Фаберовскому. — Поднимете же девушку и отнесите в каюту!

Фаберовский ухватил мисс Дуайер подмышки, Мактарк — за ноги, и они вдвоем попытались поднять из воды бесчувственное тело. Это оказалось не так просто: намокшие юбки и турнюр придали ему значительный вес, да и качка не способствовала подобным упражнениям. Мисс Мур направила им на помощь Крапперса, а на старшего стюарда накричала за то, что он до сих пор не позвал стюардесс.

Втроем все-таки удалось затащить Молли Дуайер в каюту и уложить на диван, после чего мисс Мур выставила мужчин в коридор, по которому с кормы уже поспешали три стюардессы в оранжевых резиновых сапогах.

— Где этот сопляк?! — Из дверей обеденного салона явился разъяренный Ашуэлл, размахивая тростью.

— Он в обмороке, — сказал Фаберовский. — Его отнесли к доктору.

— Я б ему сейчас показал обморок! Моя жена была испугана, а ей этого делать сейчас никак нельзя!

Явились пять мальчишек-стюардов со швабрами и лихо погнали воду к стокам. Пассажиры стали расходиться по каютам. Фаберовский тоже вернулся к себе, повесил спасательный жилет обратно на его место под потолком и стянул мокрые носки. В каюту заглянул стюард, молча поставил на раковину умывальника найденные в коридоре туфли и ловко выбрал воду шваброй.

Когда все угомонилось, промокшие ковры были снесены вниз на просушку, а пассажиры начали готовиться к обеду, в дверях каюты Фаберовского неожиданно появилась Молли Дуайер.

— Мисс Алисия Мур сказала, что это благодаря вам я не погибла, захлебнувшись соленой водой во время этого несчастного обморока. Я надеюсь, вы не откажете бедной девушке в ее просьбе и согласитесь посетить мою каюту и отпраздновать вместе со мной мое счастливое спасение: я заказала эконому бутылку шампанского. Ее сейчас принесут.

— Это сложно, мисс Дуайер, — сказал Фаберовский, откладывая книгу. — Ботинки, которые я высушил ночью, залило водой, а туфли так вообще уплыли в коридор. Хорошо хоть их отловил стюард.

— Ну, мистер Фаберовский, неужели это такая большая проблема? Я жду вас у себя.

— Холера ясная! — пробормотал Фаберовский про себя, доставая из чемодана сухие носки и влезая в них в мокрые туфли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные агенты

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Дела минувшие
Дела минувшие

Весной 1884 года темный, тяжелый лед сошел с Невы поздно. Промозглый сырой ветер начал прибивать к берегам и отмелям безобразные распухшие трупы. В этот раз их было просто чудовищно много. Однако полиция Санкт-Петербурга быстро и без тени сомнений находила причины: то утопление по неосторожности, то в алкогольном состоянии, то в беспамятстве. Несчастные случаи, что тут поделаешь…Вице-директор Департамента полиции Павел Афанасьевич Благово не согласен с официальной точкой зрения. Вместе с Алексеем Лыковым он добивается разрешения на повторное вскрытие тела некоего трактирщика Осташкова, который в пьяном виде якобы свалился в реку. Результаты анализа воды в легких покойника ошеломляют Благово…Книга состоит из пяти новелл, возвращающих читателя во времена молодого Лыкова и еще живого Благово.

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы