Читаем Новый враг полностью

– Уфф, я так за вас переживала, – сказала Сьерра. – Финни нам позвонила, сказала, что вас преследуют и её стая не смогла вам помочь.

– Надеюсь, это не её родственника перекусили пополам, – озабоченно проговорил я.

Караг покачал головой и поморщился:

– Но всё равно паршиво. Ещё раз простите, что мы запороли освободительную операцию. Просто комната оказалась маловата для целой стаи волков.

– Ну, всё же получилось, – сказала Шари, обнимая по очереди всех, до кого могла дотянуться.

Шари держалась бодрячком, а вот Крис выглядел неважно. Я тоже ещё не до конца пришёл в себя.

Осмотрев свою укушенную ногу – ничего страшного, можно обойтись большим пластырем, – я продолжил наблюдать за работой спецагентов. Двое из них, пронося мимо документы и оборудование, кивнули нам в знак приветствия. Кроме того, они выпускали из контейнеров во внутреннем дворе животных, только что привезённых из Китая.

– А, они конфисковали компьютеры… У Дорна наверняка был веб-магазин со всеми этими редкими животными – надеюсь, он теперь оффлайн, – заметила мисс Уайт.

– Они составят список обнаруженных здесь животных, – добавил мистер Блэкхарт. – Не волнуйтесь, большинство из них можно вернуть на родину и выпустить на волю.

– А почему не всех?! – возмутилась Шари.

– Некоторых вывели здесь, в Америке. Насколько я понял, их отправят в пункты временного содержания, а потом подыщут им новое место, где у них будет хорошая жизнь.

Хорошая жизнь… Едва он это проговорил, я заметил стоящую поблизости Дженни, молодую смотрительницу за животными. Она подавленно наблюдала, как ликвидируют её рабочее место.

Я быстро повернулся к мистеру Блэкхарту и рассказал ему, как Дженни нам помогла и что она славная.

– Она по-настоящему любит животных и не одобряла, что мистер Дорн ими торгует, – добавила Шари.

– Насчёт лесных и морских оборотней она в курсе, – сказал я.

– Вы можете ей помочь? – попросила Шари. – Правда, я не знаю как…

– Зато я знаю. – Мистер Блэкхарт внимательно посмотрел на Дженни. – Мы ищем ученицу, которая будет помогать присматривать за животными в «Солнечных лугах» – нашей тюрьме для оборотней, которую люди считают зоопарком. – Он направился к Дженни.

Гениальная идея!

Нам с Крисом, Шари и Иззи пришлось отправиться в полицейский участок для дачи показаний, и это продолжалось целую вечность. Мисс Уайт, мистер Кристалл и мистер Джейкобсен остались с нами, а наши друзья вернулись на нескольких машинах в школу.

Мы очень обрадовались, когда нас наконец отпустили. Мистер Джейкобсен с нами в «Красный утёс» не поехал:

– Я тебя и так там перед всеми опозорил, да? Прости.

Крис, проглотив первое, что вертелось у него на языке, вместо этого ответил:

– Да ничего, они наверняка скоро забудут.

По крайней мере, на прощание они обнялись – немного неуклюже, но явно искренне.

На обратном пути я погуглил зелёно-жёлто-чёрно-красный флаг, который был вытатуирован у Адама Рика на предплечье. Зимбабве, африканская страна. Он оттуда родом? Но он же белый. Странно. Я надеялся, что больше никогда не повстречаюсь с этим типом, потому что после того, как он угрожал нам пистолетом, я понял: он гораздо опаснее Ларри и Сергея.

<p>Оладьи, киты и прощание</p>

На рассвете мы двинулись на север, обратно в «Красный утёс». Над обрывистым зелёным берегом Тихого океана висели клочья тумана, а далеко под нами то и дело мелькали светлые полоски песчаных пляжей. Наконец мы увидели впереди двухэтажное ранчо.

Мы с Крисом, Шари и Иззи, жмурясь от солнца, вылезли из машины. Мне не верилось, что мы снова здесь, и друзья тоже замерли в нерешительности. Но тут Крис втянул носом воздух:

– Здесь поблизости бродит что-то вкусное.

– Ты имеешь в виду жареный бекон, запах которого доносится до самой парковки? – спросил я. – Вряд ли он ещё способен где-то бродить.

Шари тоже принюхалась:

– Яичница тем более. Это хорошо: значит, они от нас не сбегут.

– Я предупредила миссис Твенти, что вы наверняка проголодались, и она наготовила кучу всего на завтрак, – улыбнулась миссис Блэкхарт. Интересно, когда моя подруга-дельфин успела пристраститься к яичнице? Похоже, она всё больше очеловечивается.

– Не может у вас быть чёрного сердца, миссис Блэкхарт, – ответила Шари, поглаживая живот. – Я уверена, что оно из перламутра.

Холли так радостно подбежала к нам, будто и не пережила совсем недавно дуэль с гангстером.

– Знаете, что сегодня на завтрак в честь вашего спасения? Оладьи из ряженки с черникой и кленовым сиропом! – объявила она. – Ну разве не орехово!

– Если только они с орехами, – ответил я, и на меня вдруг напал истерический смех. Шари крепко держала меня, пока я не успокоился, а потом поцеловала.

– Не уверена, что оладьи – подходящая еда для акулы, которой столько пришлось пережить, – сказала она, озабоченно заглядывая мне в лицо.

Я уверил её, что очень даже подходящая, тем более есть ещё яичница и, может, даже что-то из рыбы. Взявшись за руки, мы отправились на завтрак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей