– От кого? – спросила мисс Уайт, и я заметил, что она прислушивается к своим ощущениям. Женщина подходила всё ближе и ближе. Когда она оказалась на расстоянии десяти шагов, мисс Уайт вдруг отрывисто бросила: – Она оборотень! – Пока мы озадаченно топтались вокруг, мисс Уайт шагнула между нами и женщиной и раскинула в стороны руки, загораживая нас от неё: – Держитесь за моей спиной!
Мы с недоумением повиновались. Краем глаза я заметил, что Ларри ухмыляется. О-о, дурной знак.
– Рад тебя видеть, Танада, – сказал он – его недовольство как рукой сняло.
Но женщина, не обращая на него внимания, пристально смотрела на мисс Уайт.
– Привет от Алана Дорна, – сказала она, и тут её лицо исказилось, а улыбка превратилась в отвратительную гримасу. – Пора уходить, Ким Глубина.
Я с ужасом увидел, как её рука превратилась в подобие прозрачного щупальца, которое, удлиняясь, тянулось к мисс Уайт. Она… медуза?!
Если эта бледная женщина рассчитывала, что мы, подростки, и дальше будем стоять и глазеть, словно стадо овец, то она ошиблась. Ведь мисс Уайт уже несколько месяцев преподавала нам борьбу. Не сговариваясь, мы с Крисом бросились к Ларри, который уже собрался улизнуть. Иззи и Шари кидались в Танаду с другой стороны пригоршнями песка, растениями и камнями – всем, что подвернётся под руку. Тимур с Себастьяном во всю глотку звали на помощь. Посреди этого столпотворения мы со всей силы толкнули Ларри.
Наш похититель, мигом утративший хладнокровие, пошатнулся и взвыл от страха перед неминуемым столкновением с Танадой. За несколько мгновений до того, как Ларри на неё налетел, женщина в развевающихся одеждах превратила щупальца обратно в человеческие руки.
– Вот болван, – презрительно бросила она. – Пусть тебя арестуют – ты это заслужил. – И, повернувшись, быстро, но без суетливости зашагала прочь.
Никто из нас не попытался её задержать.
– Кто… это был? – потрясённо спросил я мисс Уайт.
При свете луны мисс Уайт выглядела довольно бледной:
– Предполагаю, что во втором обличье она кубомедуза… Их ещё называют морскими осами. По слухам, такой морской оборотень живёт в Австралии.
– О морских осах я слышал… Если тебя коснутся их щупальца – через несколько минут ты умрёшь, – сказал Крис.
Ничего себе!
– К какой бы разновидности медуз она ни относилась, судя по всему, это наёмная убийца Алана Дорна. Теперь понятно, почему несколько человек и оборотней, выступавших против контрабанды охраняемых видов и нелегальных сафари, так скоропостижно скончались. – Мисс Уайт выдохнула. – Скорее в здание – там наши друзья и полиция. – Она схватила нашего пленника за плечо. – Вы, Ларри, отправитесь с нами! Копы будут в восторге, когда мы сдадим им одного из похитителей.
Немного погодя мы, ещё не до конца оправившись от потрясения, с облегчением наблюдали, как несколько полицейских задержали Ларри Дорна (на нём по-прежнему было только полотенце) и запихнули в патрульную машину.
Танада так и не появилась, и мы любовались зрелищем, как целый отряд спецагентов прочёсывает нашу бывшую тюрьму и уводит в наручниках мрачного Сергея и Лорен.
– А Алана Дорна удалось задержать? – спросил я мистера Блэкхарта.
Тот с сожалением покачал головой:
– Нет, не удалось: вместе с одним из своих сотрудников, Адамом Риком, он улетел на вертолёте. – Алан Дорн бежал?! Зашибись. Жуткий тип. И как он только мог показаться мне славным! Да, он несколько раз нам помогал… Слишком поздно я понял, что этим он усыплял нашу бдительность. Скверно, что его рыжий оборотень-гиена и эта Танада всё ещё разгуливают на свободе. – Ах да, полиция нашла ваши телефоны, – сказал бородатый директор и отдал нам с Крисом мобильники.
Я написал короткое эсэмэс родителям, которые тут же ответили «СЛАВА БОГУ!». Мой брат Стив, живущий в облике тигровой акулы, о нашем похищении ничего не знал, и связаться с ним я не мог. Зато мне удалось дозвониться до Джонни, который последние два дня наверняка сидел как на морских ежах.
– Сначала похищение, потом погоня – господи, если бы я знал, то ни за что не разрешил бы тебе участвовать в этом обмене! – запричитал он. – Что за медуза, говоришь, эта Танада?
– Мисс Уайт считает, что это, скорее всего, морская оса, – ответил я.
– Одна из этих австралийских тварей? Они выглядят такими безобидными, а на самом деле смертельны. Вы правда победили двух белых акул и акулу-мако или ты меня разыгрываешь?
Несмотря на всё, что произошло, я не сдержал улыбки:
– Конечно разыгрываю. На самом деле это были белый окунь и скумбрия.
Потом мне пришлось положить трубку, потому что к нам бросились Сьерра, Холли, Караг и Тикаани – все снова в человеческом обличье – и чуть не задушили нас в объятиях. Иззи не собиралась отпускать Криса, поэтому наши друзья обняли и её заодно.
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей