Борт выглядел неприступным, как склон Эвереста. Я изнывал от тревоги – что они там делают с моим лучшим другом, Финни и Ноем?!
Я подплыл к площадке для ныряния на корме, на которую теоретически мог взобраться, но быстро отстал. Подплыви я ближе, винты мощных двигателей меня бы искромсали.
Пока два судна – большое тёмное и маленькое белое – играли в кошки-мышки, к ним подошла ещё одна яхта – «Питон III». Она была меньше яхты Алана Дорна, но намного больше нашего школьного быстроходного катера.
Похоже, насчёт камикадзе она права. Бизнесу Алана Дорна нанесён серьёзный урон, а после двух захватов заложников и перестрелки он оказался вне закона – к нормальной жизни ему уже не вернуться. Лидия Леннокс потеряла своего защитника-мафиози и настроила против себя лесных и морских оборотней во всей Америке. Её помощники сознались, и ей не уйти от тюрьмы.
Им обоим нечего терять!
Вряд ли они всерьёз собирались покорёжить свои многомиллионные игрушки. Но, как выяснилось, ни тот ни другая не были готовы идти на уступки. В последнюю секунду у Лидии Леннокс сдали нервы и она дёрнулась вбок, но к тому моменту яхты сошлись уже почти вплотную.
Наша «Турборыба» оставалась в опасной близости от яхт – знают ли Джек и Алиша, что делают?! Джек Кристалл – директор школы, художник и мечтатель, а не герой боевика!
Трах-тарарах
Яхты проскрежетали друг о друга бортами, и я увидел вспоротый выше ватерлинии нос «Лорда Алана». От лодки отвалились какие-то детали, надо мной в море упал покорёженный металл. Но обе яхты оставались на плаву… А на борту «Лорда Алана» теперь торчал якорь с болтающейся верёвкой!
– Ловкий бросок, Алиша! – похвалил её Джек, перекрикивая свист ветра.
– Только вот верёвку я потеряла, – отозвалась мисс Уайт. – Не отпускай, Холли!
Просто уму непостижимо!
Джек Кристалл рванул штурвал вправо и сумел увернуться: «Турборыба» намного маневреннее большой яхты.
Вынырнув из-под «Питона III», я услышал крик Шари:
Вскоре мы узнали что – по поверхности разнёсся мощный взрыв, и даже на глубине десяти метров я почувствовал взрывную волну. Надо мной полыхнула ослепительно-яркая жёлто-оранжевая вспышка. Вода приобрела отвратительный привкус горючего, и я увидел, как ко дну идут обломки чего-то смутно знакомого – о боже, это же «Турборыба»! Лидия Леннокс взорвала наш быстроходный катер!
Мисс Уайт, превратившаяся в косатку, разразилась потоком нецензурной брани, а мистер Кристалл холодно произнёс:
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей