Читаем «Новый завет» полностью

— А зачем отдавать, если опять принимать придётся?

— Иначе отец любить меня перестанет. Ведь он именно за это меня любит — нельзя любить просто так.

«От этих слов опять произошла между иудеями распря».

Они там дрались каждый день, эти иудеи, споря о смысле его речей.

— Что вы его слушаете, он просто сумасшедший, бесноватый! — кричали одни.

— Бесноватые не делают слепых зрячими, — кричали другие.

— Это совсем необязательно, — парировали оппоненты.

Страсти разгорелись нешуточные. Дело было зимой, подходил праздник обновления, и Христос опять околачивался в храме. Он уже не боялся ходить на праздники в столицу, как раньше. Привычка — великое дело.

Итак, Иисус сидел в Соломоновом притворе храма, и никто его там не трогал. Иудеи подошли к нему.

— Ты держишь нас в недоумении, уважаемый. Нельзя ли прямо сказать: ты Христос или нет?

Вообще-то они говорили не Христос. В лучшем случае — мессия. Ну, ладно. Спросить-то они спросили, но Иисус, как обычно, ушёл от прямого ответа. Ни разу он не ответил им: я Христос.

— За меня говорят мои дела, а вы этого разговора не слышите. А всё потому, что вы не мои овцы. А мои овцы знают мой голос, и понимают мои речи. За это я дам им вечную жизнь.

Все посмотрели на апостолов — те осклабились.

— Ведь я, и мой отец — одно и то же, — добавил Иисус.

Иудеи схватились за камни и решили побить его.

— Почему вы хотите меня бить? Я же совершил много хороших дел. Воду в вино превратил, например.

— Мы не за добрые дела тебя побить хотим, а за то, что ты богохульник. «Ты, будучи человеком, называешь себя Богом»!

— Секундочку, уважаемые. В вашем законе написано: «Я сказал: вы боги». Так или нет?

— Ты откуда цитатку дёрнул, родимый?

— Это неважно. Если Он назвал богами пророков, то почему я богохульствую, называя себя сыном божьим?

— Раньше ты называл себя сыном человеческим.

— Это одно и то же.

— Нет, ты определённо заслуживаешь наказания.

«Тогда опять искали схватить его, но он уклонился от рук их, и пошел опять за Иордан».

Убежал, одним словом. Занял исходную позицию — на месте крещения.

Жители Иерусалима получили новую забаву. На каждые праздники в храме появлялся Иисус, доводил священников до белого каления, горожане хватали камни, изображая намерение побить его, бедняга пугался и убегал, после чего все долго смеялись.

Недалеко от Иерусалима был посёлок Вифания — хорошее место для ночлега между экскурсиями в храм и перед походом на Голгофу.

В этом посёлке жили две сестрички: Марфа и Мария. Мария отличилась тем, что вытирала своими волосами ноги Иисусу.

Некоторые говорят, что она была Магдалиной, но это вряд ли, ведь Вифания и Магдала — разные вещи.

Мария была проституткой, а кем была Марфа — трудно сказать. Так вот, у сестричек был братик, которого звали Лазарь. Чем Лазарь зарабатывал на жизнь при таких-то сёстрах, можно лишь догадываться.

Лазарю не повезло — он заболел. Сёстры послали Иисусу письмо.

«Приходи, ибо заболел человек, которого ты любишь».

Да, любил он не всех. Что бы сегодня ни говорили о всеобщей любви, но если «Иоанн» называет имена тех, кого Иисус любил, то были и те, кого он не любил.

«Иисус же любил Марфу и сестру ее, и Лазаря».

Марию он любил. И Марфу любил. А ещё и Лазаря. Он прочитал письмо, подумал и сказал:

— Эта болезнь не к смерти, а к славе господней, а значит, и к моей, ведь мы с отцом — одно.

Узнав, что его возлюбленный Лазарь при смерти, Иисус специально оставался ещё два дня за Иорданом.

Наконец, когда больной уже точно должен был умереть, он решил идти в Иудею, ведь Вифания находилась именно там.

— Оно тебе надо, учитель? — вопрошали апостолы. — Тебя хотели камнями побить, и ты еле ноги унёс. Зачем пробовать ещё раз?

— Наш друг Лазарь умер. И я радуюсь.

— Радуешься?

— Радуюсь, что меня там не было. Теперь вы уверуете.

Его логика поражала даже учеников. Что уж говорить об иудеях?

Пришли в Вифанию. Лазаря уже оплакивали сёстры и просто иудеи. Марфа встретила Иисуса на подходе.

— Как жаль, что тебя не было здесь, когда мой брат умер, — всхлипывала Марфа.

Она не знала, что Иисус радуется как раз тому, чему она огорчается. Он не стал её разочаровывать.

«Иисус, когда увидел её плачущую и иудеев плачущих, сам восскорбел духом и возмутился».

Короче говоря, он пришёл к гробу, накричал на труп Лазаря громовым голосом, после чего труп ожил.

Увидев такие чудеса, первосвященники и фарисеи собрали совет.

«Если оставим его так, то все уверуют в него, и придут римляне и овладеют и местом нашим и народом».

Во, как! Логика — великая вещь. Стоит иудеям уверовать в Христа — французы тут, как тут. В смысле, римляне.

Интересно, а кто до этого владел Иудеей? Неужто китайцы?

Главным запевалой на этом совещании был первосвященник Каиафа. Этот человек занимал должность первый год, и хотел выслужиться. Так говорит «Иоанн».

«С того дня положили убить его».

А до этого не «положили». До этого кто-то другой «искал убить его».

«Посему Иисус уже не ходил явно между иудеями, а пошел оттуда в Ефраим, и там оставался с учениками».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза