Читаем Number the Stars полностью

"My father wants me to be a teacher.He wants everyone to be a teacher, like him. But maybe I could convince him that I should go to acting school." Ellen stood on tiptoe again, and made an imperious gesture with her arm. "I am the Dark Queen," she intoned dramatically. "I have come to command the night!"

"You should try saying, 'I am Lise Johansen!'" Annemarie said, grinning. "If you told the Nazis that you were the Dark Queen, they'd haul you off to a mental institution."

Ellen dropped her actress pose and sat down, with her legs curled under her, on the bed. "They won't really come here, do you think?" she asked again.

Annemarie shook her head. "Not in a million years." She picked up her hairbrush.

The girls found themselves whispering as they got ready for bed. There was no need, really, to whisper; they were, after all, supposed to be normal sisters, and Papa had said they could giggle and talk. The bedroom door was closed.

But the night did seem, somehow, different from a normal night. And so they whispered.

"How did your sister die, Annemarie?" Ellen asked suddenly. "I remember when it happened. And I remember the funeral—it was the only time I have ever been in a Lutheran church. But I never knew just what happened."

"I don't know exactly," Annemarie confessed. "She and Peter were out somewhere together, and then there was a telephone call, that there had been an accident. Mama and Papa rushed to the hospital—remember, your mother came and stayed with me and Kirsti? Kirsti was already asleep and she slept right through everything, she was so little then. But I stayed up, and I was with your mother in the living room when my parents came home in the middle of the night. And they told me Lise had died."

"I remember it was raining," Ellen said sadly. "It was still raining the next morning when Mama told me. Mama was crying, and the rain made it seem as if the whole world was crying."

Annemarie finished brushing her long hair and handed her hairbrush to her best friend. Ellen undid her braids, lifted her dark hair away from the thin gold chain she wore around her neck—the chain that held the Star of David—and began to brush her thick curls.

"I think it was partly because of the rain. They said she was hit by a car. I suppose the streets were slippery, and it was getting dark, and maybe the driver just couldn't see," Annemarie went on, remembering. "Papa looked so angry. He made one hand into a fist, and he kept pounding it into the other hand. I remember the noise of it: slam, slam, slam."

Together they got into the wide bed and pulled up the covers. Annemarie blew out the candle and drew the dark curtains aside so that the open window near the bed let in some air. "See that blue trunk in the corner?" she said, pointing through the darkness. "Lots of Lise's things are in there. Even her wedding dress. Mama and Papa have never looked at those things, not since the day they packed them away."

Ellen sighed. "She would have looked so beautiful in her wedding dress. She had such a pretty smile. I used to pretend that she was my sister, too."

"She would have liked that," Annemarie told her. "She loved you."

"That's the worst thing in the world," Ellen whispered. "To be dead so young. I wouldn't want the Germans to take my family away—to make us live someplace else. But still, it wouldn't be as bad as being dead."

Annemarie leaned over and hugged her. "They won't take you away," she said. "Not your parents, either. Papa promised that they were safe, and he always keeps his promises. And you are quite safe, here with us."

For a while they continued to murmur in the dark, but the murmurs were interrupted by yawns. Then Ellen's voice stopped, she turned over, and in a minute her breathing was quiet and slow.

Annemarie stared at the window where the sky was outlined and a tree branch moved slightly in the breeze. Everything seemed very familiar, very comforting. Dangers were no more than odd imaginings, like ghost stories that children made up to frighten one another: things that couldn't possibly happen. Annemarie felt completely safe here in her own home, with her parents in the next room and her best friend asleep beside her. She yawned contentedly and closed her eyes.

It was hours later, but still dark, when she was awakened abruptly by the pounding on the apartment door.


Annemarie eased the bedroom door open quietly, only a crack, and peeked out. Behind her, Ellen was sitting up, her eyes wide.

She could see Mama and Papa in their nightclothes, moving about. Mama held a lighted candle, but as Annemarie watched, she went to a lamp and switched it on. It was so long a time since they had dared to use the strictly rationed electricity after dark that the light in the room seemed startling to Annemarie, watching through the slightly opened bedroom door. She saw her mother look automatically to the blackout curtains, making certain that they were tightly drawn.

Papa opened the front door to the soldiers.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Медвежонок
Медвежонок

Смерть для верховного мага всегда была лишь мелким недоразумением — после седьмой реинкарнации начинаешь по-другому относиться к этому процессу. Так, незначительная задержка в планах. Однако он забыл главное — когда планы мешают более сильным существам, за это следует наказание.Очередная смерть не принесла облегчения — его сослали в другой мир, в чужое тело, но самое страшное — ему оставили память только последнего перерождения. Всё, что маг знал или чему учился раньше, оказалось недоступно. В таких непростых обстоятельствах остаётся сделать выбор — либо выгрызать зубами место под солнцем, либо сложить лапки и сдаться.Лег Ондо не привык отступать — в клане Бурого Медведя отродясь трусов не водилось. Если бороться, то до конца. Если сражаться, то до последней капли крови. Главное — разобраться с правилами нового мира, его особенностями и понять, каким образом здесь действует магия. И тогда никто не скажет, что младший из Медведей недостоин места в этом мире!

Василий Маханенко , Василий Михайлович Маханенко , Джудит Моффетт , Евгений Иванович Чарушин , Сергей Николаевич Сергеев-Ценский

Детская литература / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей