Йолланд
. Посмотрим. Баноуэн.Оуэн
. Неверно.Йолланд
. Нет, ничего не получается.Оуэн
Йолланд
. Хороший вопрос.Оуэн
. Мы пытаемся обозначить и в то же время описать тот малюсенький клочок болотистой, скалистой, песчаной земли, где маленький ручеек впадает в море, место, известное здесь под названием Бун ней хАбханн… Может, Бернфут! Берн — ручеек, фут — основание, то есть дно, вот и получится все вместе… устье реки — Бернфут. Как тебе нравится Бернфут?Йолланд
(сОуэн
. Джордж, меня зовут не…Йолланд
. Б-е-р-н-ф-у-т?Оуэн
. Тебе нравится?Йолланд
. Да.Оуэн
. Значит, так и запишем — Бернфут.Йолланд
. А ты хорошо наловчился.Оуэн
. Да, но двигаемся мы медленно.Йолланд
Оуэн
. Когда он заканчивает работу?Йолланд
. Топографы уезжают в конце недели. Беда в том, что составленные карты нельзя напечатать без этих названий. Поэтому Лондон кричит на Лэнсея, а Лэнсей кричит на меня. Но меня не запугаешь.«Прошу прощения, сэр, — сказал я, — но есть вещи, которые быстрее не сделаешь. Хотите в одночасье изменить все названия? Это нереально». Ваш ирландский воздух сделал меня смелым.
Манус
. Спешить некуда. Занятия начнутся не раньше, чем через полчаса.Йолланд
. Как-как?Оуэн
. Ты что, не можешь сказать это по-английски?Теперь мы подошли к тому берегу…
Йолланд
. «Трей» — это по-ирландски берег.Манус
. Ладно.Оуэн
. Мимо Бернфут… но здесь больше нет известных мне названий вплоть до южной окраины, вот здесь… а там должна быть скалистая гряда… Отметили ее топографы? Отметили. Посмотри, Джордж.Йолланд
. Где мы?Оуэн
. Вот там.Йолланд
. Не вижу.Оуэн
. Здесь. И называется эта гряда Друим Дубх. Ну-ка, как это будет по-английски, лейтенант?Йолланд
. Скажи еще раз.Оуэн
. Друим Дубх.Йолланд
. Дубх означает черный.Оуэн
. Да.Йолланд
. А Друим значит… что же это значит? Форт?Оуэн
. Вчера встречали это в Друим Луак-хра.Йолланд
. Гряда! Черная гряда!Оуэн
. К концу лета ты будешь бегло говорить по-ирландски.Йолланд
. Мечты, мечты…МАНУС. Спасибо.
Оуэн
. Ты что, не умеешь говорить по-английски? Хотя бы в присутствии гостя?Манус
. Ради чего?Оуэн
. Ради вежливости.Манус
. А он разве не хочет выучить ирландский?Йолланд
. Как-как? Я — я…Манус
. Типы вроде Лэнсея мне понятны, а вот ты и тебе подобные для меня загадка.Оуэн
. Манус, ради Бога!Манус
Йолланд
. Работа? — работа? А! С трудом, но продвигается. Так мне кажется.Манус
Йолланд
. Что такое он сказал? Кажется, что-то о Лэнсее.Оуэн
. Сказал, что бутылку надо спрятать, пока отец не опустошит ее.Йолланд
. А-а!Оуэн
. Всегда пытается уберечь его.Йолланд
. Он хромает от рождения?Оуэн
. Несчастный случай в младенческом возрасте: отец опрокинул его люльку. Поэтому Манус так печется о нем.Йолланд
. Почему он не женится?Оуэн
. Думаю, потому что денег нет.Йолланд
. Он что, не получает жалованья?