Он сбился со счета, сколько безуспешных попыток предпринял и сколько раз провалился перед командирами, что бы он ни говорил. Минимальное знание информации мешало предпринять то, что заставило бы этих людей поверить ему. Несколько раз он забирался на пригорок и пытался убедить всю сотню, но дело заканчивалось одним и тем же – его обсмеивали и связывали, называя безумцем и бросая к горе. Лю Синь пытался предупредить бойцов во время приготовлений, спасти их во время боя, но никто не слушал его – лишь отмахивались. Юношу либо заваливали новыми заданиями, приказывая не шататься без дела, либо сразу связывали и бросали под горой, чтобы не мешался. Меч, который в один из дней Лю Синь поднял с намерением потренироваться, был выбит женщиной. Строго посмотрев на парня, она приказала ему затачивать колья, а не размахивать клинком впустую. Лю Синь пытался найти разведчика, сообщившего, что демоны движутся с севера, но, как оказалось, тот умер еще днем от полученных ран, и Лю Синь не успел встретиться с ним, увидел только его тело, прикрытое циновкой.
В ушах даже сейчас стояли предсмертные крики людей, что ходили вокруг него, готовясь к битве.
Лю Синь откинул булочку и зарылся пальцами в волосы, сжимая их у корней. Ленту свою он потерял еще в первые дни, когда крутился на окровавленной земле.
Лохматый и взъерошенный, с потухшими глазами, юноша представлял собой жалкое зрелище, глядя перед собой.
Все его попытки обращались прахом, что бы он ни предпринял, и надежда постепенно начала угасать в нем.
Несколько раз юноша пытался все бросить и просто уйти, но Шаньшэнь вновь возвращали его к месту битвы, водя кругами.
Временная петля повторялась и повторялась, и Лю Синь чувствовал, как начинает терять всякую надежду на спасение из этих земель.
– Не отчаивайся, старший брат, – раздался звонкий голос сбоку, – мы обязательно победим!
Чуть повернув голову, Лю Синь пустым взглядом посмотрел на мальчишку лет четырнадцати-пятнадцати, который сидел прямо на земле и приматывал к древку палки наконечник, мастеря копье. Рядом лежала уже приличная куча готовых. Лю Синь не знал, сколько этот мальчишка просидел рядом, наблюдая за ним.
– Главнокомандующий Ван обязательно приведет нас к победе! – поднял Юэ свои светящиеся уверенностью глаза.
«Твой главнокомандующий Ван умрет, не увидев рассвета, малыш, как и вы все», – с горечью подумал Лю Синь, наблюдая за копошащимся пареньком.
– Поможешь? – спросил тот, протягивая палку с наконечником и поправляя слишком большой шлем, что вечно съезжал ему на лоб.
Видя сияние этих лазурных глаз, Лю Синь, сам от себя не ожидая, вдруг протянул руки и тоже принялся приматывать острый наконечник к длинной палке.
Лишь глубокой ночью юноша вдруг с тревогой понял, что увлекся работой и не валяется связанный в ожидании новой временной петли, а сидит меж солдат, готовившихся к сражению.
В панике оглянувшись по сторонам, он выпустил из дрожащих рук древко и поднялся на ноги.
Видя уверенность воинов, что без страха ждали рассвет, Лю Синь почувствовал, как начинает задыхаться.
Уже сделав несколько шагов к спасительной скале, он вдруг услышал вражеский горн, тяжелым гулом прокатившийся между гор, и увидел панику на лицах воинов.
– Нас атакуют! – раздался громкий крик Ван Цзяня. Генерал, обнажив меч, раздавал приказы формировать укрепления и рассредоточиваться на позициях, ожидая демонов с востока.
Полчище темных тварей с ревом вырвалось с холма, несясь и разбивая людей за спиной Лю Синя. Несколько раз он падал, сбиваемый в растерянности людьми, что оказались не готовы принять такую битву. Демонов было в десятки раз больше. Свирепые черные быки накалывали на свои рога тела еще живых людей, отбрасывая их прочь с пути.
Ван Цзянь рубил тварей, размахивая мечом так знакомо, что Лю Синь замешкался на мгновение, прежде чем споткнуться и упасть, слыша рычание совсем рядом.
Подскочив с земли, он уставился на фэй. Тот загонял в ловушку военного повара, что готовил самые лучшие баоцзы, которые Лю Синь когда-либо пробовал.
Слыша болезненный плач пронзенного насквозь мужчины, юноша вторил ему криком, видя, как бык вздевает его над своей головой, а после разбивает о скалу.
Громогласно взревев, монстр развернулся и набросился на следующую жертву.
Задыхаясь от слез и страха, Лю Синь потерял ориентиры и уже не видел спасительное ущелье – все смешалось в крики и плещущуюся отовсюду кровь, заливавшую его глаза.
Крича под тяжестью мертвых тел, Лю Синь молился, молился, молился, чтобы рассвет скорее наступил.
Сидя на коленях посреди снежного поля и погрузив руки в холодный чистый снег, окровавленный с ног до головы Лю Синь смотрел пустым взглядом перед собой, еле шевеля губами, с которых капала кровь, стекавшая с его слипшихся волос и заливающая лицо.
Тихо подлетевшая Шаньшэнь мягко опустилась рядом, с жалостью глядя на человека. Взмахом руки она привела его одежду в порядок, очищая от крови.
Лю Синь закрыл веки, из-под которых покатились горячие слезы…