Читаем Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья полностью

Как и велел Ван Цзянь, юноша старался подмечать каждую деталь в сражении. Сколько демонов пришло и откуда – он все запоминал, обходя поле полукругом, внимательно следя за ходом боя последние несколько дней. Лю Синь видел все это не один десяток раз, уже зная, кто как погибнет, и все же старался внимательнее вглядываться в атакующих тварей и их передвижения.

На удивление, он больше не чувствовал того страха перед демонами, какой был в первые дни. Еще недавно Лю Синь сходил с ума от ужаса, когда быкообразные твари восставали перед ним, словно ожившие кошмары, громогласно рыча, а сейчас ловил себя на том, что не чувствует ничего, кроме отвращения и кипящей ярости. Он видел тысячу и один способ расправиться с ними и в глубине души сетовал на невозможность применить свои навыки на поле боя.

В этот день он попросил Сай Юэ держаться поблизости, почти у края сражения.

Лю Синь уже не раз спрашивал Шаньшэнь, возможно ли спасти этих людей, но те в ответ лишь качали головой:

– Эти души уже давным-давно должны были отправиться на тот свет. Погибший однажды не может остаться в мире живых, это противоречит законам природы и мира.

– Законы уже нарушены. Есть ли шанс спасти хоть кого-нибудь? – тихо спросил Лю Синь сидящих вокруг него духов, на что те горестно покачали головами.

– Вырвавшиеся из временной петли души могут открыть пространство и для демонов, и тогда все будет зря. После их окончательной смерти я проведу души до Демонического царства. С рассветом последнего двенадцатого дня все будет кончено, мир заживет как и прежде, а эти люди смогут отправиться в цикл перерождений.

Видя мальчишку и его задорный настрой, Лю Синь пытался ожесточить сердце, напоминая себе, что тот давно уже мертв, по словам Шаньшэнь, – но вот же он, живой и пока еще дышащий, размахивал мечом своего отца. Лю Синь видел и совсем молодого военного лекаря, что перебегал от одного раненого к другому в попытках помочь; и мирного повара, который угодил в битву, не обладая навыками сражений, и прятался за скалой, но его все равно всегда убивали со спины обожавшие ловушки твари; видел Ван Цзяня, без устали заносящего свой огромный меч. Командующий защищал молодых воинов, не жалея жизни и сил, получая всё новые ранения, но упрямо стоял на ногах с гордо выпрямленной спиной.

Лю Синь остановился у самого края поля, чувствуя, что эта картина становится невыносимей с каждым разом, сколько бы он ее ни видел.

Мимо пронесся фэй, на рогах которого было наколото мертвое тело того самого мужчины, что в самый первый день велел юноше расставлять колья.

Вновь сосредоточиваясь на битве, Лю Синь вдруг заметил какое-то движение между тел впереди.

Посреди кровавого поля стояла черный лис, сверкая прищуренными глазами.

Ни демоны, ни люди, казалось, и вовсе не замечают его, продолжая ожесточенное сражение.

Вокруг стало так тихо, что не слышно было даже звука клинков, когда зверь двинулся на Лю Синя, медленно выходя из пыла кровавой битвы.

На черном мехе лиса в свете огней блестела черно-красная кровь, оставляя след на белом снегу.

Лю Синь на мгновение обернулся за спину, но, увидев там только темнеющий лес, вновь повернулся, убеждаясь в страшной догадке – зверь видел его и шел именно на него, обнажив в оскале острые клыки и сверкая будто бы смеющимися глазами, в которых клубилось темное пламя.

Испустив тихий выдох, Лю Синь опасливо отступил, снимая с пояса кинжал и проворачивая тот в руке.

Зверь не атаковал, все так же крадучись приближаясь и глядя на отступающего человека.

Завидев первые лучи солнца над горой, Лю Синь остановился. Зверь тоже замер в двух шагах от него, а затем развеялся черным дымом, уносясь прочь, как и все остальное, пока снега снова укрывали поле.

Рассвет наступил.

Подойдя быстрым шагом к Шаньшэнь, которые все это время ждали его возвращения, Лю Синь заявил:

– Один из демонов видел меня.

Шаньшэнь замерли, уставившись на него, и начали перешептываться в кругу. Они что-то долго и бурно обсуждали, пока Лю Синь протаптывал дороги на холме, по памяти воссоздавая перемещения тварей.

Ближе к обеду к нему подлетел дух и, глядя на не отвлекавшегося от своего занятия юношу, произнес:

– Стаю демонов фэй ведет кто-то. Судя по всему, это сильный демон, и он начал о чем-то догадываться, увидев, что ты просто наблюдаешь за боем.

– Как он вообще меня увидел? – спросил Лю Синь, просчитывая размещение и эффективность кольев на восточной стороне, на что тратилось так много времени при подготовке.

– Петля начинает слабеть. Мы тратим вдвое больше энергии, позволяя тебе находиться там. Если воспоминания начинают просачиваться в демона, то боюсь…

Лю Синь выдохнул и обернулся к Шаньшэнь, и впрямь подмечая немного потухший свет в ее золотых глазах и полупрозрачное тело, вокруг которого больше не кружились снежинки.

– Это конец, да?

– …Да, – замешкавшись, кивнула Шаньшэнь.

– Да хрена с два, – отрезал Лю Синь и зашагал вниз по склону. – Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали.

Шаньшэнь тут же оживилась, летя вслед за ним.

– Мы не сможем провести больше людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное