Читаем Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья полностью

Лю Синь медленно шел по снегу, замечая тут и там скелеты людей, что еще ночью яростно бились против тварей.

Опустившись на колени у все того же шлема, что был велик бойкому мальчишке, он уловил движение позади.

– Ты поднимаешь их каждую ночь? – спросил Лю Синь.

Шаньшэнь вышла из-за его спины, присела рядом и тоже посмотрела на шлем.

– Духи гор Сюэ сосредоточили всю свою силу на создание временной петли, зациклив одну ночь, чтобы не дать демонам победить. Север защитить больше некому, остался только этот отряд. Если я опущу завесу, демоны победят и гора падет.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Нужно одолеть их.

Лю Синь слабо усмехнулся, покачивая головой.

– Тогда почему духи гор просто не закроют ущелье?

– Шаньшэнь не могут пройти сквозь барьер, иначе он будет разрушен. Все силы уходят на удержание сотни человеческих душ в одной ночи, мы почти истощили себя и гору.

Лю Синь прикрыл глаза, аккуратно опустил шлем на землю и встал. Он посмотрел на духа гор и сказал:

– Мне очень жаль, что так вышло, но это не имеет ко мне никакого отношения. Здесь, в снегах, находятся три из пяти великих генералов Ханьчжоу, попроси о помощи их.

– Мы нарушили законы природы и были наказаны за это свыше. Только чистая душа может пройти внутрь; твои люди, как и мы, не сумеют подойти и близко.

– Какая еще чистая душа? – устало повернулся к Шаньшэнь собравшийся уходить Лю Синь.

– Душа, не запачканная смертью.

Сухо кивнув, Лю Синь снова развернулся и пошел вперед.

– Они уже мертвы. А Цзэмин где-то в горах, совсем один.

Шаншэнь вновь нагнала его, окутав кружащимся снегом, и встала перед ним.

– Ты должен помочь.

Сплюнув, Лю Синь зло указал на себя пальцем:

– Единственное, что должен этот человек, – спасти своего подопечного и убраться из этого места, на остальное мне все равно!

– Эти души страдают, их надо отпустить.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал, а?! – взвился Лю Синь. – Оставь ты уже, твою мать, меня в покое и найди кого-нибудь более подходящего для этого! Я всего лишь человек! Да я меча в руках никогда не держал, а ты хочешь, чтобы я помог им? Чем?!

Шаншэнь, блеснув золотыми глазами, ответила, пристально смотря словно внутрь него:

– Однажды ты уже увидел будущее… Помоги нам остановить падение горы Сюэ.

Лю Синь закрыл рот, отступая на пару шагов. Смотря на духа, он предостерегающе выдохнул:

– Не смей копаться в моей голове. – Пригрозил он пальцем, на что Шаньшэнь только с любопытством склонила голову к плечу.

Проведя рукой по лицу, юноша о чем-то раздумывал некоторое время, глядя по сторонам.

Как бы Лю Синь ни показывал свои иглы, он все же чувствовал горечь от увиденного. Развернувшаяся ожесточенная битва не оставила его равнодушным.

Север защитить больше некому, остался только этот отряд.

Вряд ли можно было рассчитывать на помощь империи. Она отвернулась от этих людей.

Кто бы мог подумать, что от неминуемой гибели все живое каждую ночь спасает лишь одна сотня истерзанных душ, которая за почти тринадцать лет успела провести тысячи сражений, всегда ведущих к одному и тому же итогу.

«Что будет, если рано или поздно демоны всё же прорвутся к скале?»

Лю Синя резко бросило в дрожь, а в глазах появился испуг.

От этой мысли юноша ощутил еще большую подавленность, но тут его размышления прервал голос Шаньшэнь:

– Я обещаю прийти на помощь, когда тебе это будет нужно, – склонила она голову.

Вдруг за ее спиной с хлопком из снегов вышли с десяток Шаньшэнь. Силуэты мужчин, женщин и детей встали перед ним полукругом, молчаливо с надеждой глядя на него золотыми глазами.

Ненавидящий от природы излишнее внимание к себе, Лю Синь передернул плечами и сухо прокашлялся.

– У меня есть одно условие.

– Какое?

Посмотрев на Шаньшэнь перед собой, юноша серьезно сказал:

– Пообещай мне, что с Тан Цзэмином ничего не случится в горах. Найди и приведи его ко мне.

Дух гор замер, рыская глазами по снегу, после чего рассеянно кивнул, соглашаясь на сделку:

– Ты встретишься с ним после битвы. Шаньшэнь никогда не лгут.

Впервые за несколько дней Лю Синь ощутил облегчение, да такое, что оно чуть не свалило его с ног. Внезапно почувствовав прилив сил, он хлопнул в ладоши.

Шаньшэнь поведали, что внутри барьера Лю Синь будет невидим для демонов, и те не смогут ему навредить, даже проходя сквозь него. Все, что от него требовалось, – это предупредить о преждевременной атаке, и дело с концом.

Идя меж рядов солдат, вбивающих копья в землю, Лю Синь завидел установленный под самой горой красный шатер главнокомандующего и двинулся прямо к нему. Запахнув плотнее свой темный плащ, он уверенным шагом подошел уже совсем близко, как вдруг проходивший мимо тучный мужчина сгрузил на него десяток кольев и приказал:

– Не ходи без дела.

Глянув вслед уходящему человеку, Лю Синь фыркнул и просто бросил древки.

– Демоны нападут с северной стороны хребта на рассвете, бросим все силы на ту сторону. Лучники, – Ван Цзянь сделал жест в сторону командира отряда, не поднимая взгляда от карты, – пусть атакуют с вершины скалы, а не с арьергарда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное