Читаем o 0a115616b968c99b полностью

-Три месяца, - Ньюпорт покачал головой- если бы не тот шторм, мы быстрей, конечно, бы

добрались, а так видите – он пожал плечами, - еще и на Ла Бермуду пришлось заходить,

чиниться. Хорошо, хоть испанцев, или еще кого-то по дороге не встретили».

-Жалко, что вы с племянником моим, мистером Вулфом, не увиделись, - вздохнула Полли, -

ну да, наверное, он к осени уже и сам в Англию вернется. А капитан Смит, думаете, пришел

уже в Плимут?

-Ну, - Ньюпорт почесал в коротко стриженых, седоватых волосах, - если Джон на шторм не

нарвался, как мы – то, конечно, пришел. Вообще сами видите, миссис Полина, скверная

весна выдалась, ветреная. А брат ваш с невестой спят еще? – Ньюпорт подмигнул женщине.

«Вы их разбудите, а то уже – он вгляделся в приближающийся берег, - и гавань скоро».

Полли спустилась вниз по трапу и постучала в каюту Питера.

Тот распахнул дверь, и улыбнулся: «Да я уже и сам понял, что скоро Плимут, вон, его уже и в

ставни видно. Так, - брат оглянулся, - ну, все сложено, как только мы поженимся,

отправишься в Лондон с Александром, а мы чуть попозже приедем. Мэри уже там, думаю».

-Питер, - осторожно сказала Полли, - может быть, лучше все-таки вам в Лондоне

обвенчаться? Матушка...

-Матушка будет рада, - Питер внезапно, широко улыбнулся. «В Лондоне, дорогая сестра, не

найдется такого же понимающего священника, как этот, в Плимуте, о котором мне сказал

капитан. Так что придется ждать. И в Лондоне надо будет шить платье, приглашать гостей,

ну, сама понимаешь, это все требует времени...- он пожал плечами.

-Питер, - еще более осторожно спросила сестра, оглядывая чисто прибранную, маленькую

каюту – сундуки были упакованы и стояли у переборки, - есть что-то, что мне надо знать, и я

не знаю?

Брат покраснел и ответил: «Я все-таки джентльмен, дорогая Полли, и никогда бы себе такого

не позволил». Он прервался и посмотрел на узкую койку, где лежала тетрадь и закрытая

чернильница. «Доклад его Величеству писал, - Питер вздохнул и посмотрел на сестру снизу

вверх, прислонившись к переборке. «Вот ты, пока жила в Париже с дядей Мэтью и Фрэнсис,

упокой Господь его душу, к тебе приезжал, - считала дни?»

-А как же, - усмехнулась Полли. «Календарь завела и зачеркивала».

-Вот так же и мы, - тихо сказал Питер. «Поэтому завтра мы и поженимся – чего бы это ни

стоило».

-Я все собрала, сеньора Полина, - раздался сзади тихий, несмелый голос и Полли

вздохнула: «Дорогая моя будущая невестка, просто – Полли».

-Хорошо, - Ракель улыбнулась, поправляя отросшие, заплетенные в косы, рыжие волосы,

что были уложены вокруг изящной головы. Полли посмотрела в синие глаза брата и

рассмеялась: «На палубу-то поднимитесь».

-Я тебя люблю, - сказал он тихо, как только Полли ушла. «Иди ко мне».

Она сразу оказалась в его руках, и Питер, целуя ее, вдруг рассмеялся: «Все, все. Не плачь, -

он прикоснулся губами к нежной щеке, чуть пониже аквамаринового глаза, - все, мы дома,

завтра обвенчаемся и поедем в Лондон».

-Я не поэтому, - девушка прижалась к нему так, что был слышен стук ее сердца, - глухой,

прерывистый. «Я просто не верю, любимый, что все закончилось».

Мужчина устроился на койке и посадил ее к себе на колени. «Все закончилось, Рэйчел, -

ответил он, целуя ее влажные глаза. От нее пахло солью и немножко – рыбой. «Да, они же с

Полли на камбузе помогают, - вспомнил Питер.

-Я тебя люблю, - сказала Рэйчел, приложив его ладонь к щеке, проведя по ней губами. «Я

всегда буду с тобой, и буду помогать тебе во всем, что бы ты ни делал. Ну, ты знаешь, - она

вдруг рассмеялась, - как там, на Ла Бермуде, пока вы корабль чинили.

-Так вкусно, - сказал Питер, - меня еще нигде не кормили, любовь моя. Когда приедем в

Лондон, будешь мне готовить?

-А твоя матушка и мистрис Доусон мне позволят? – робко спросила Рэйчел, перебирая в

пальцах подол серого, из простой шерсти платья.

Питер улыбнулся и поцеловал ее руку: «Они будут только рады. Знаешь, - он прижал ее к

себе поближе, - я ведь раньше думал, что обязательно надо венчаться пышно, а теперь

понял – не надо. Надо просто, чтобы ты была со мной – как можно быстрее и навсегда».

Рэйчел вдруг покраснела и, чуть отвернувшись, сказала: «Я не боюсь. Сеньора Полли, - ну

то есть, Полли, со мной говорила. Потому что когда я с тобой, Питер, - девушка взглянула на

него, - я совсем, совсем ничего не боюсь».

-Я всегда буду рядом, - он помолчал и, держа ее в руках, подумал: «Господи, хоть садись в

шлюпку и сам греби к берегу».

-Знаешь, - он нежно, осторожно поцеловал рыжий локон, - так смешно. Когда Полли

венчалась, я ей шлейф нес, мне тогда тринадцать лет было. А тебе Александр понесет, ну,

не шлейф, - он посмотрел на серое платье, - а накидку. Или, - Питер вдруг нахмурился, - ты

хочешь, чтобы было шелковое платье, и кружева, и все остальное? Если хочешь..., - он не

закончил.

-Я хочу стать твоей женой, - ответила Рэйчел, целуя его. «А все остальное – ничего этого

мне не нужно. Даже если мы будем всю жизнь жить в шалаше, как там, на Ла Бермуде, я

буду счастлива, и буду благодарить Бога каждый день за то, что ты выбрал меня в жены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии