ковско-тарпуских интересов. Темы были разные, и методы были разные. Общим было
только стремление к научности, к «точности и эксплицитности» (Ю. И. Левин был
самым постоянным их участником). Предлагалось описание текста, группы текстов, обряда, мифа, и обсуждалось, корректно ли выведены его закономерности.
Впечатления «проверки единого метода на конкретных материалах» не было, а если
370
VI
оно возникало, то встречалось критически. Здесь мне было легче учиться, чем на
тартуских изданиях: выступающие говорили понятнее, чем писали. Вероятно, потому, что не нужно было шифровать свои мысли от цензуры. Вообще же язык мне давался с
трудом. Слово «модель» я еще долго переводил в уме как «схема» или «образец», а
слово «дискурсивный» — как «линейный». «Если наша жизнь не текст, то что же она
такое?» — сказал однажды с кафедры Р. Д Тименчик, и я понял, что не все то термин, что звучит. Но упоения «птичьим языком» я у говорящих не чувствовал. Паролем
служили скорее литературные вкусы: Набоков, Борхес. Когда М. Ю. Лотман
невозмутимо делал доклад о поэзии Годунова-Чердынцева, мне понадобилось усилие, чтобы вспомнить, кто это такой. А когда Ю. И. Левин заявил тему о тексте в тексте у
Борхеса, кто-то сказал: «Идет впереди моды».
Здесь я в первый раз попробовал от пассивного усвоения нового для меня языка
перейти к активному. А. К. Жолковский делал разбор стихов Мандельштама «Я пью за
военные астры...»; разбор этот в тогдашнем виде показался мне артистичным, но
легкомысленным. Истолкование какой-то последовательности образов случилось для
слушателей неубедительным; я, шутя, предложил другое, стараясь держаться манеры
Жолковского. Он отнесся к этой пародии всерьез и попросил разрешения сослаться на
меня. («См. словарь Ожегова, "ссылка"2 -•>, писал по поводу таких разрешений Ю. И.
Левин.) После этого я стал относиться серьезнее к своим разборам стихотворений, а
Жолковский, кажется, шутливей, — передоверив некоторые из них профессору Зет
своих рассказов.
Философского обоснования методов не было, слово «герменевтика» не произ-
носилось. Ю. И. Левин справедливо писал, что это была реакция на то половодье
идеологии, которое разливалось вокруг. Мне кажется, что это сохранилось в со-
бравшихся и посейчас, хотя захлестывающая идеология и сменила знак на проти-
воположный. У более молодых спроса на философию больше, но сказывается ли это на
их конкретных работах — не знаю. Главное — в том, чтобы считать, что дважды два —
четыре, а не столько, сколько дедушка говорил. (Или газета «Правда», или Священное
писание, или последний заграничный журнал.) Философские обоснования обычно
приходят тогда, когда метод уже отработал свой срок и перестал быть живым и
меняющимся. Видимо, это произошло и со структурализмом. Сменяющий его
деструктивизм мне не близок. Со своей игрой в многообразие прочтений он больше
похож не на науку, а на искусство, не на исследование, а на творчество и, что хуже, бравирует этим. Мне случилось помогать моей коллеге переводить Фуко и Деррида, и
фразы их доводили меня до озверения. В XIX в. во Франции за такой стиль
расстреливали. Конечно, я сужу так, потому что сам морально устарел.
Когда сделанное уже отложилось в прописные истины, делаемое перешло в руки
наследников, а товарищи по делу разбрелись географически и методологически, то
естественно возникает ностальгия по прошлому. Социальная ситуация изменилась, стало возможным говорить публично о том, что раньше приходилось таить.
Просветительский ум должен этому только радоваться, но эмоционально это может
ощущаться как профанация. Оттого-то Б. М. Гаспаров, описывая прошлое тар- туско-
московской школы, подчеркивает в ней не просветительский аспект, а черты
эсотерического ордена с тайным терминологическим языком. А Ю. И. Левин делает на
мандельштамовской конференции доклад «Почему я не буду делать доклад о
Мандельштаме»: потому что раньше Мандельштам был ворованным воздухом, паролем, по которому узнавался человек твоей культуры, а сейчас этим может
заниматься всякий илот, стало быть, это уже не интересно. Я-то чувствую себя именно
таким илотом от науки и радуюсь, что больше не приходится тратить половину сил на
изыскание способов публично сказать то, что думаешь.
Б. М. Гаспаров применил в описании тартуско-московской школы тот анализ, 2 «У
вас своеобразный подход к литературе. Что способствовало вашему увле-чению рус.формализмом? Давление со стороны тогдашних ваших профессоров?
371
З А П И С И и в ы п и с к и