вот, еще пятьдесят оттисков. Вы, мистер Марсфорд, тогда завтра, на рынке, передайте их
кому надо – пусть не только здесь, вокруг Оксфорда, раскладывают, но и в других местах
тоже»
-Конечно, святой отец, - Марсфорд стал перевязывать стопки воззваний веревкой. «Давайте
уберем тут все и поедем – венчание уже скоро начнется, я Стонтону обещал не
опаздывать».
На дворе раздался скрип колес.
-Это еще кто? – нахмурился Марсфорд и тут же побледнел – сорванная с петель дверь
упала, и в кладовую, вслед за солдатами вошел невысокий, невидный мужчина. Блекло-
голубые глаза оглядели типографский пресс и остановились на испуганном лице
священника.
-Святой отец, - ласково сказал мужчина. «А мы вас обыскались уже. Тут я про какое-то
венчание слышал, - через дверь, - так значит вы, - тут, а приятель ваш, как там его – отец
Кэмпион, - у алтаря. Поедемте тогда, - он махнул рукой солдатам, - навестим церковь Святой
Марии».
Уже когда Парсонса и фермера посадили в зарешеченную карету, мужчина, осадив коня у
окошка, рассмеялся: «А стиль у вас все же хромает, святой отец. Сразу видно – в Дуэ, в этом
вашем, «английском колледже», вам редко приходилось писать на родном языке. Ну, ничего
- в тюрьме у вас будет много времени, попрактикуетесь».
Вероника поправила чепец и шепнула двойняшкам: «Сидите тут на скамье, тихо, не
мешайте. Скоро домой поедем».
Невысокий, худой священник потряс головой, - будто отмахиваясь от чего-то, и раздраженно
сказал: «Ну, поторапливайтесь, вон, рассвет уже на дворе. Еще не хватало, чтобы чужого
кого сюда принесло».
Стонтон едва успел взять Веронику за руку, как в притворе раздались шаги.
-Что это у нас тут? – невысокий мужчина по-хозяйски зашел в зал и оглядел Веронику с ног
до головы. «А, попалась, птичка, - усмехнулся он, и, повернувшись к Стонтону, потрепал его
по плечу: «Повезло вам, любезнейший, не успели эту даму в жены взять».
-Что такое? – испуганно пробормотал фермер.
-А это, милейший, - связывая руки ругающейся Веронике, объяснил мужчина, -
небезызвестная «Черная вдова». Выходит замуж где-нибудь в глухой деревне, - ну как у вас,
- он поднял бровь, - а потом ее мужа обнаруживают мертвым. Ну, не сразу, конечно, а
месяца через три-четыре.
А наша прелестница возвращается в Лондон и прогуливает проданное добро с приятелями
своими. Думал я, - он рассмеялся, - что, как порезал ее муж покойный, она свое ремесло
бросит, ан нет – продолжила».
-Да ты! – замахнулся на Веронику Стонтон.
-А вы кулак-то свой опустите, - холодно сказал мужчина. «Что это вы в пустой церкви на
рассвете венчаетесь? И что за священник у вас такой – проезжающий из Рима, не иначе как?
Приятель отца Парсонса? Собирайте святого отца, - обернулся мужчина в входящим в
церковь солдатам, - его в Тауэре отличная камера ждет, с видом на реку.
-Я готов умереть за веру! – заорал Кэмпион, и потянувшись, свалил на пол тяжелый
канделябр, в котором горели свечи. «Даже в огне!»
-Не сомневаюсь, - мужчина спокойно сорвал с кафедры занявшуюся пелену и затоптал ее.
«Впрочем, в огне, - это вы так казните, мы все больше потрошим и четвертуем. Но тоже
зрелище яркое».
-Руки-то мне развяжи, - весело сказала Вероника, когда церковь опустела.
-Развяжу, но ненадолго, - усмехнулся Джон и поцеловал ее – прямо у алтаря.
Когда карета тронулась, Вероника вдруг рассмеялась: «Черная вдова»? Что это на тебя
нашло?»
-Вдохновение, - пробормотал Джон, и, оглянувшись на девочек, быстро поцеловал жену еще
раз. «Соскучился, не сказать как», - шепнул он.
-Любовь, - мечтательно сказала Полли, и засунула палец в рот. Мэри томно вздохнула и
зевнула – показав розовый, как у котенка, язычок. Двойняшки повозились немного и
задремали под ровный ход кареты.
-Ну, и чего ты теперь хочешь? – Джон, улыбаясь, провел губами по шее жены.
-Горячую ванну с настоем лаванды, бутылку бургундского, и тебя в постели, - не открывая
глаз, ответила Вероника. Девочки спокойно сопели на напротив, укутанные в меховое
одеяло.
-Можно задержаться на пару дней в Оксфорде, отдохнуть, погулять с ними на реке, -
смешливо предложил Джон. «Торопиться некуда. Это еще что такое?» - он, нахмурившись,
вытащил из-за ворота плаща Вероники соломинку. «Да ты, моя дорогая, совсем уж
деревенской девчонкой тут стала».
-Вашей милости нравятся простушки? – лукаво поинтересовалась женщина.
-Никогда не пробовал, - искренне признался Джон. «Но всегда мечтал».
Вероника потупила глаза. «Я уж и не знаю, ваша милость, угожу ли я вам, такому
образованному джентльмену».
-Думаю, что угодишь, моя прелесть – усмехнулся муж.
Он проснулся еще до рассвета и долго лежал, прижавшись щекой к мягкой спине жены.
Пахло лавандой. Джон, улыбнувшись, вспомнил то, что ночью ему шептала Вероника, и
быстро одевшись, заглянул в комнату к двойняшкам. Те спокойно спали, разметавшись на
большой кровати.
-Сегодня опять лодку надо будет взять, - подумал мужчина, сбегая по лестнице. «Еще тепло,
пусть водой побрызгаются. Вчера так набегались, что прямо за столом уснули – а нам с
Вероникой и на руку, - он открыл тяжелую дверь постоялого двора и замер на пороге. Серый,