быть загнанными в какой-нибудь сборный американский лагерь. Лучше было бы избежать
такого лагеря и целостной группой продвигаться к советской зоне. По-моему, это очень важно.
С мнением Михаила Ивановича согласился весь наш штаб. Решено было отправить Мишу
Эдельманиса, как человека хорошо знающего язык, и нескольких моряков вперед, пока
основная часть с больными медленно будет двигаться по дороге. Миша должен был отыскать
жилье, в котором смогли бы разместиться все интернированные. Я попал в этот авангард.
Мы быстро пошли по дороге, внимательно оглядываясь вокруг, но ничего, кроме кирпича и
совершенно разрушенных домов, заметить не смогли. Спросить было не у кого. Город вымер.
— Чего это мы все время идем по дороге? Давайте свернем куда-нибудь, — предложил Миша, и
мы не мешкая повернули в какую-то тоже разрушенную улочку.
Пройдя по этой улице несколько минут, мы уперлись в большое зеленое поле, разделенное на
аккуратные квадраты огородов. На каждом из них стояла маленькая деревянная будка —
укрытие от дождя. Не сколько поодаль высились два огромных, каким-то чудом сохранившихся
многоквартирных дома. По их архитектуре можно было сразу определить, что это стандартные
дома для рабочих, построенные уже в гитлеровское время. Мы видели такие еще в пригородах
Штеттина. На огородах копалось несколько женщин. Мы подошли к одной из них.
— Скажите, пожалуйста, чьи это дома и можно ли разместить там сто восемьдесят человек?
Женщина с ужасом взглянула на нас — одеты мы были довольно пестро, — затрясла головой и
зашептала:
— Нет-нет! Что вы? Такую массу людей! Квартиры заняты, город разрушен, все родственники
собрались у нас, спят на полу… Даже думать нельзя…
— У вас есть управляющий домами? Где он?
— Есть. Он живет во втором корпусе, в квартире шестьдесят семь. Но не стоит идти… Я же вам
сказала…
Но Миша решительно двинулся к домам. Мы последовали за ним. С управдомом разговор был
короткий:
— Надо разместить сто восемьдесят советских моряков. Причем удобно.
Немец нахально взглянул на Мишу, кольнул его злыми глазами:
— Это не гостиница. Здесь живут семьи честных немецких рабочих. Я слышал, что русские
уважают рабочих. Так? — Управдом победоносно поглядел на нас.
— Показывай квартиры, свинья! — заорал Мина — Не то я тебя пристрелю тут же!
Он вытащил из кармана где-то подобранный парабеллум и направил на немца. Тот побледнел и
вытянул руки по швам:
— Яволь, яволь! Сейчас все будет, только принесу ключи. Разрешите?
— Иди. Быстро! Эти сволочи понимают, видимо, только окрик. Привыкли разговаривать так со
всем миром, — сказал Миша, пряча револьвер в карман.
Управдом явился немедленно. В руках он держал связку ключей.
— Идемте, господа. Я вспомнил: в первом корпусе несколько квартир свободны, жильцы
эвакуировались.
— Свободны или не свободны, будем расселять наших людей по пять человек в каждую
квартиру. А это почему здесь? — спросил Миша, показывая на большую свастику-барельеф,
укрепленную на доме.
Немец молчал.
— Я спрашиваю, почему этот знак здесь?
— Это дома рабочих национал-социалистов. Но мужчин в доме нет. Все на фронте. Остались
только женщины, дети и инвалиды, — заикаясь, объяснил управдом и опять вытянул руки по
швам. Лицо его было перекошено от испуга.
Мы послали человека сообщить нашей колонне, чтобы заворачивали к этим домам.
Через несколько часов все моряки были довольно комфортабельно расселены по квартирам.
Немец на этот раз не соврал. В домах остались одни женщины и дети. Сначала они пугливо
жались к стенкам, когда мимо проходил кто-нибудь из моряков, но потом, видя, что ничего
плохого им не делают, осмелели. Начали улыбаться и разговаривать. Вернулись молодые
девушки, которые прятались где-то на огородах.
На следующий день капитаны отправились разыскивать комендатуру. Мы ждали их с
нетерпением. Они вернулись злые, голодные и усталые.
— Плохо дело, — сказал Богданов, отвечая на вопросы, которыми его засыпали. — Американцы
требуют, чтобы мы шли в сборный лагерь. Разговор был неприятный. Примерно в такой форме:
— Сколько вас человек?
— Сто восемьдесят.
— Где вы поместились?
— В частных домах.
— Это не годится. Вы должны перейти в сборный лагерь. Оттуда мы направим вас дальше. У
нас такой порядок для всех.
— Нас необходимо срочно отправить в советскую зону. Запросите представителя советского
командования, и он вам немедленно подтвердит.
— Все в свое время. Пока переходите в лагерь.
— В лагерь мы не пойдем.
— Тогда мы не будем вас кормить. Не думаете ли вы, что мы станем развозить продовольствие
по частным квартирам? Мы снабжаем лагерь, там все организовано.
— Мы можем жить на квартирах, а паек брать в лагере на три или пять дней.
— Это неудобно. Кто будет заниматься всей этой ерундой? Вешать, выдавать?
— Мы договоримся об этом сами.
— Нет. Переходите в лагерь.
Так и ушли ни с чем. А вопрос серьезный. Запасов у нас почти нет. Правда, хлеб будет. Здесь