Имя: Эзатт Табиян
Отец: Сайед Джавад
Номер свидетельства о рождении: 31171
Здравствуй,
Жизнь прекрасна и желанна. Как и другие, я любила жизнь. Но приходит время, когда необходимо с нею попрощаться. Для меня этот момент пришел, и я ему рада. Мне нечего оставить потомкам, я лишь хочу сказать, что красоту жизни невозможно забыть. И те, кто остался, – живите полной жизнью, берите от жизни все.
Мои дорогие мама и папа,
Пока я была жива, вы много страдали, чтобы вырастить меня. В свой последний час я буду вспоминать мозолистые руки отца и мамино уставшее после работы лицо. Знаю, вы делали все, что могли. И все же пришло время разлуки. Это неизбежно. Я люблю вас больше жизни и целую, хотя не могу видеть ваши лица. Тепло обнимаю сестер и братьев. Поцелуйте их от меня. Я их люблю. В мое отсутствие, прошу, не страдайте из-за меня и не будьте к себе суровы. Живите как обычно, с любовью и нежностью. А всем, кто будет обо мне спрашивать, передайте мое почтение.
Мой дорогой муж, привет,
Я прожила короткую жизнь, а наш с тобой брак был и того короче. Жаль, что у нас не было больше времени. Но к чему сожалеть о том, чего не будет. Пожимаю тебе руку и помню обо всех, кого любила, люблю и буду любить.
Прощай
7 января 1982 года,
Эзатт Табиян.
Пишу об этом времени и вспоминаю отца: как он зачитывал строки из «Шахнаме» о завоевании Персидской империи арабской армией в седьмом веке. Воин Ростем, сын Гормозда, произносит проникновенную речь, предсказывая результаты битвы при Аль-Кадисии. «Кто сказал, что настоящее не предопределено прошлым?» – спрашивал отец. Он подчеркнул несколько строф в книге; я их совсем не помню. Но мне запомнились другие:
Когда прославят с каждого мимбараДеянья Абубекра и Омара,Престол, корона, стяг падут во прахИ свергнут будет горделивый шах,Оплот Ирана рухнет, ставши слабым,Сулят светила счастье лишь арабам;И будет этих пришлых часть однаВ одежды черные облачена…Рвать будут друг у друга, расхищать…На все падет проклятия печать.Всеобщей злобой души развратятся,И, как гранит, сердца ожесточатся…Не слышно будет праздников нигде,Лишь козни будут строиться везде.И лихоимство процветет без меры,И жадность – под покровом правой веры.На пир весны не принесут вина,Не зазвучат ни флейта, ни струна.Век наступает гибельный, проклятый,Погибнут благородные азаты.Пойдет грабеж, бесчинства; вновь и вновьИз-за имущества польется кровь[27].Маджид скрывался от властей, потом уехал из страны. Осел в Лос-Анджелесе, где жил его старший брат Хамид. Не писал стихи с начала 1970-х, то есть с тех пор, как занялся политикой, но снова вернулся к поэзии через три дня после смерти Эзатт, отправившись с друзьями в горы Эльбурс, чтобы почтить ее память. Вечером, сидя у своего брата Мехди и проливая слезы, он начал писать цикл из девяти стихотворений, посвященных Эзатт. «Я хотел отомстить за твою смерть, – пишет он. – Хотел, чтобы ты была рядом. Ты взывала ко мне через муз. Я обернулся и сказал Мехди: теперь я понимаю, зачем первые люди рисовали буйволов в пещере Альтамира».
Глава 27. Отец уходит