Читаем О дивный новый мир (Brave New World) полностью

The D.H.C. acknowledged the compliment with a smile.Директор улыбкой поблагодарил за комплимент.
They were passing Metre 320 on Rack 11.Остановились далее у ленты 11, на 320-м метре.
A young Beta-Minus mechanic was busy with screw-driver and spanner on the blood-surrogate pump of a passing bottle. The hum of the electric motor deepened by fractions of a tone as he turned the nuts.Молодой техник, бета-минусовик, настраивал там отверткой и гаечным ключом кровенасос очередной бутыли Он затягивал гайки, и гул электромотора понижался, густел понемногу.
Down, down ... A final twist, a glance at the revolution counter, and he was done.Ниже, ниже... Последний поворот ключа, взгляд на счетчик, и дело сделано.
He moved two paces down the line and began the same process on the next pump.Затем два шага вдоль конвейера, и началась настройка следующего насоса.
"Reducing the number of revolutions per minute," Mr. Foster explained.- Убавлено число оборотов, - объяснил мистер Фостер.
"The surrogate goes round slower; therefore passes through the lung at longer intervals; therefore gives the embryo less oxygen.- Кровезаменитель циркулирует теперь медленнее; следовательно, реже проходит через легкое; следовательно, дает зародышу меньше кислорода.
Nothing like oxygen-shortage for keeping an embryo below par." Again he rubbed his hands.А ничто так не снижает умственно-телесный уровень, как нехватка кислорода.
"But why do you want to keep the embryo below par?" asked an ingenuous student.- А зачем нужно снижать уровень? - спросил один наивный студент.
"Ass!" said the Director, breaking a long silence.Длинная пауза. - Осел! - произнес Директор.
"Hasn't it occurred to you that an Epsilon embryo must have an Epsilon environment as well as an Epsilon heredity?"- Как это не сообразить, что у эпсилон-зародыша должна быть не только наследственность эпсилона, но и питательная среда эпсилона.
It evidently hadn't occurred to him. He was covered with confusion.Несообразительный студент готов был сквозь землю провалиться от стыда.
"The lower the caste," said Mr. Foster, "the shorter the oxygen."- Чем ниже каста, - сказал мистер Фостер, - тем меньше поступление кислорода.
The first organ affected was the brain.Нехватка, прежде всего, действует на мозг.
After that the skeleton.Затем на скелет.
At seventy per cent of normal oxygen you got dwarfs.При семидесяти процентах кислородной нормы получаются карлики.
At less than seventy eyeless monsters.А ниже семидесяти - безглазые уродцы.
"Who are no use at all," concluded Mr. Foster.Которые ни к чему уж не пригодны, - отметил мистер Фостер.
Whereas (his voice became confidential and eager), if they could discover a technique for shortening the period of maturation what a triumph, what a benefaction to Society!- А вот изобрети мы только, - мистер Фостер взволнованно и таинственно понизил голос, -найди мы только способ сократить время взросления, и какая бы это была победа, какое благо для общества!
"Consider the horse."Обратимся для сравнения к лошади.
They considered it.Слушатели обратились мыслями к лошади.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика