Читаем О любви, о войне, о другом полностью

У разрушенного колокола.

Чтобы всё было хорошо у родных.


Вы посмотрите,

Как плачут люди у разрушенного дома.

Как плачут, провожая на фронт Единственного сына.


Вы посмотрите,

Как плачет народ,

Вспоминая ужасные годы войны.

Как плачет о том,

Что не смогут вернуть родных назад.


Вы посмотрите,

В опухшие глаза людей,

Полные грусти, мести

И сожаления.

Подумайте, но не уверена, что сможете.


Посмотрите, почувствуйте,

Увидите, подумайте.

Может, кто-то поймёт и изменит что-то,

Но кто-то не поймёт и плюнет,

Забудет скоро и будет жить как обычно.


Часть 3

Народ не плачет по

Звёздам шоу-бизнеса,

А по солдатам,

Не вернувшиеся с полей.


Ведь солдаты дороже

Актёров, певцов,

Крикунов и кривляк.

Ведь они погибают за всех.


Но не только за солдат

Плачет народ,

Но и за людей, ставшие близкими

И умершими в один момент.


Знал бы народ, как плачут солдаты,

Теряя в бою очередного товарища,

Ведь этот товарищ чей-то родной.

Не говорили тогда: «Почему не помог?»


Знали бы народ и солдаты,

Как плачут командиры ночами,

Не говорили бы, что

Снова злой и равнодушный.


Боль, слёзы, потери,

Сострадание, умение сплочиться —

Вот то, что объединяет

Их всех.


Но если понимают,

Что не могли помочь,

Поймите вы, прошу я вас.

Ваш родной погиб не зря.


А что же звёзды шоу-бизнеса?

Прячутся. Говорят,

Что нужны остаткам выжившим.

Чтобы снова делать деньги?


Вы так упали в глазах людей,

А так вы опустились на самое дно,

Вместо того, чтобы помочь,

Как-то поддержать людей воюющих

С небольшими перерывами.


Часть 4

Ранение. Так больно

Не было уж никогда.

Стараюсь я не плакать. Легче не станет.

А небо начинает плакать.


Под небесный плач

Ползу, потому что

Не могу стоять на месте,

Уверена, что не найдут меня товарищи.


Тяжело. Больно.

Но не остановлюсь я.

Я должна дойти.

Я нужна полку и авиации.


Вот родное место. Тишина.

Ещё тяжелее.

Не могу кричать.

Ещё чуть-чуть. Потерпеть нужно.


Доползла. Крики.

Не пойму я. Какой-то звон в ушах.

Тяжёлый вздох.

Медленно закрываю глаза.


Голоса. Так легко.

«Очнулась! Очнулась!» —

Прокричал командир.

Снова врачи.


Я знаю, что скажут они.

Но не дождутся они.

Мне нужно в небо.

Мне нужно отвоёвывать Родину.


Время шло. Наконец-то небо.

Как давно я не была рядом с тобой.

Удача вновь в небе и в полку.

Держитесь, «левые», теперь.


Приземляюсь. Снова жива.

Снова выполнила обещание.

Ребята родные бегут.

Все вернулись живыми.


Никто не умрёт,

Пока я здесь,

Пока хожу по земле

И нахожусь в полёте.


Вместе мы сможем всё.

Не сломит наш дух никто.

Не сломит нашу Родину никто.

Никто не истребит народ.

Уходи

Уходи, но я вернусь послезавтра

Ты так просто уже не сбежишь.

Не беги от меня – я не маньяк,

Бегающий за милыми людьми по переулкам.


Этот смертельный бой не выиграть тебе,

Как не хотелось бы, если бы тебе

Пришлось вступить в него.

Ты не спустишься с крыш никогда.


Ты никогда не дотронешься

До звёздного неба.

Никогда не дотронешься

До земли после дождя.


Ты пока уходи,

Но я вернусь,

Я обещаю. Я вернусь,

Вернусь послезавтра.


Не избежать смертельного боя,

Как не хотелось тебе.

Из него ты не выйдешь живым.

Никогда.


Уходи, убегай,

Но я всё равно найду тебя.

Я знаю все

Твои укрытия.


Вижу все передвижения.

Уходи, но я тебя поймаю,

И состоится то,

О чём так долго уж мечтал.

Ты не выйдешь живым.

Я не буду вами

Я никогда не буду вами.

Зачем мне быть вами,

Когда я могу тем,

Кем я хочу?


Я не хочу

Нести в этот свет

Адскую боль, которую

Несёте вы всю жизнь.


Я не хочу быть

С вашим характером:

Мерзким и скользким,

Добрым на людях.


Зачем всё это?

Зачем?

Вам это нравится

И хочется?


Извините, но

Я не буду вами.

Мне не нравится это

И не нужно.


Простите, что не смогли

Сделать меня

Подобия себя.

Извините, что взбунтовалась.


Я не буду вами

И не буду

Продолжать вас.

Никогда.


Клепайте себе подобных,

А меня забудьте,

Ведь я – не вы

И не буду вами никогда.


Ты видел

Ты видел меня в оковах.

Ты видел меня

В объятиях смерти.


Ты видел меня везде.

Что же ты

Хочешь опять?

Что хочешь увидеть?


Или с кем? Снова со смертью?

Ты видел же,

Как ночами

Рыдала от

Очередного удара духа.


Ты видел,

Как часто просила

Этого духа

Подумать хорошо.


Ты подговорил его,

Что теперь смерть

Не слышит вовсе человека?

Других у меня вариантов нет.


Смерть чаще же слышит.

Смерть никогда так не мучает.

У него своя

Давно разгаданная тактика.


Скажи, зачем тебе это?

Ты маньяк?

Или тебе

Просто нравится?


А если вдруг

Я умру?

Заведёшь другую игрушку?

Ты не боишься, что вернётся?


Ты видел многие пытки.

Не надоело?

Или такое

Никогда не надоедает?


Ты видел многое.

Что тебе ещё не хватает?

Или это всё —

Твои потребности?

Ты видел многое со мной…

Однажды

Однажды настанет тот день,

Когда наконец

По-тихому свалю

От вашего идиотизма.


Однажды настанет тот день,

Когда освобожусь

От оков.

От вашей жизни.


Знаете, как хочется

Жить своей жизнью,

А не вашей?

Продолжать играть вашу роль.


Однажды, переступив

Порог болота,

Свободно вздохну

И буду дальше меняться.


Хотите – сидите в болоте

И дальше.

Я больше не

Намерена тянуть и вас.


Однажды я буду

Смотреть на вас с неба,

Наблюдать, как

Пытаетесь тянуть на дно.


Вы не тянете ни себя,

Ни общество на верх,

Наоборот, тянете на дно.

А знаете почему?


Потому что вы

Не слышите того,

Что вы ужасны,

Но есть шанс исправиться.


Вы же не хотите

Слышать, что ужасны,

Что не стремитесь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия