Читаем О любви в алфавитном порядке (СИ) полностью

Девушка достаёт из кармана пальто бумажный пакетик с шоколадными лягушками, и тут же безжалостно откусывает голову одной из них. Протягивает пакетик Лили, которая не сразу его замечает, но всё-таки берёт одну и благодарит. За сладким лакомством тянется и Алиса. Марлин передаёт пакет ей в руки, а сама наклоняется вперед, опирается на другую лавку, и смотрит на Лили. Смотрит внимательно, а потом переводит взгляд на поле и тоже немного щурится, вглядываясь в небольшие движущиеся фигурки.

— Ведь не только в загонщиках дело, да? — Лили отрывает взгляд от поля, слегка закусывает губу, а потом смотрит на Марлин.

Лили не выглядит напуганной, она выглядит взволнованной. И эта взволнованность Марлин до чёртиков пугает, потому что о чём, чёрт возьми, можно волноваться, наблюдая за игрой в Квиддич? Уж точно не о том, что Джеймс попадёт в Больничное крыло, потому что в последний раз он там оказывался курсе на четвёртом. А когда вышел, знатно набил морду Слизеринцу, который столкнул его с метлы. И больше такого не повторялось.

— Я боюсь за Сириуса, — тихо шепчет Лили, и Марлин путается ещё больше, — у Слизерина не только загонщики новые, но и ловец. Сириус об этом не знает.

И тут девушка чувствует, как по ногам пробегает волна мурашек. Действительно, как Блэк может принять появление брата на поле? Да ещё и играющего за чужую команду? Учитывая обострившиеся в последний год между ними разногласия, может произойти всё, что угодно. Даже взрыв. МакКиннон сжимает губы в тонкую белеющую полоску, а Лили снова погружается в свои мысли и принимается заламывать пальцы.

— Не скучаете, дамы? — на скамейке появляется Фрэнк, и Алиса заметно оживляется, накладывает на него согревающие чары, поправляет его шапку и засовывает ему в рот шоколадную лягушку. Она выглядит как озабоченная мать, порхающая над своим ребёнком, или как влюблённая девушка, что в прочем-то почти одно и то же, и Марлин это ужасно забавляет.

Ученики начинают постепенно заполнять пустующие трибуны, а тихий, пусть и прохладный осенний воздух наполняется задорным гомоном и шумом голосов. Марлин смотрит на поле: вон там не метле Джеймс наблюдает за каждым членом команды и что-то кричит, забывая про заклинание «Сонорус»*. Хотя, может оно и вовсе не нужно? В прошлом году, когда в команде была Марлин, все они были единым организмом, и каждый понимал другого без каких-то дополнительный чар и примочек. Разве с её уходом должно было что-то измениться?

Гидеон и Фабиан Пруэтты, что старше всего на год, кружат, кажется, у самых облаков, и дурачатся так, словно Джеймс не трясётся за кубок, а самим им не нужно сдавать Ж.А.Б.А. Марлин всегда поражалась их весёлости и беззаботности, но, надо отдать им должное, они умели становиться серьёзными, когда этого требовали обстоятельства.

А вот и Сириус. Носится на метле с квоффлом, как маленькие магловские мальчишки носятся с обычными мячами. Отросшие волосы у него стянуты в какое-то подобие пучка, который, Марлин знает, ему помогала завязывать Лили, а красно-золотая мантия развевается на ветру. Сириус носится вокруг колец, кружится над ними, а иногда, перекидывая мяч Харкнессу, свешивается с метлы вниз головой, так, что мантия падает ему на лицо и закрывает глаза. Джеймс принимается кричать, и в один момент даже подрывается с места, подлетает к Блэку и отвешивает ему подзатыльник. Поттер весь на нервах. И непонятно, из-за предстоящей игры или из-за Сириуса, который ещё не знает о том, что его брат — новый ловец Слизерина.

В числе одних из последних на трибуне появляются Питер и Римус, старательно проталкиваясь через шумную толпу учеников с самых разных факультетов.

— А я говорил, что стоит выйти раньше, — тихо, с наигранной претензией в голосе говорит Питер, а Римус на его слова только кивает, поджимая губы, и старательно высматривает, куда лучше поставить ногу для следующего шага. Марлин поднимается со скамейки и машет друзьям рукой, чтобы они её заметили.

Складывается ощущение, что Лили распространяет свою тревогу флюидами, и Марлин тоже начинает нервничать. И её волнение усиливается, когда Слизеринская команда подходит к полю, и краем глаза МакКиннон видит, как одной рукой Лили беспомощно цепляется за Римуса, словно прося поддержки. И Римус её ладонь молча сжимает, так, как сжимать ладонь умеет только Римус — аккуратно, не надавливая, но вселяя в тебя столько уверенности, что начинает казаться, что тебе под силу даже горы свернуть. А ещё с трибун плохо видно, но Марлин кажется, что Джеймс тоже напрягся.

— Я сейчас вернусь, — шепчет Марлин на ухо дёрнувшейся Лили, и встаёт со своего места, спускаясь вниз, к полю. Она не видит того, как Сириус спрыгивает с метлы и бросается на брата, но видит, как Джеймс оттаскивает его за ворот, не видит, как Сириус уходит в раздевалку, сжимая зубы. Не видит, но чувствует.

Расстояние до раздевалки кажется непреодолимым, а Сириус широким шагом уходит всё дальше и дальше. Разгневанный и раздосадованный он не видит никого в радиусе мили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей