30 Шарль Молинеус, “На парижские обычаи” (разд. I. 2. гл. IV, 3); Фернандо Васкес, “О назначении наследства” (кн. II. S XVIII, 80); Антуан Фавр, “О решениях по делам савойским” (кн. IV. разд. 30); Цазий на L. stipulatio hoc modo. 3. de verborum obllgatlonlbus; добавь С. quemadmodum. De lureiuranno; Альциат., С. cum contingat, в том же разделе.
31 У того же автора (“О благодеяниях”, кн. IV, гл. 29) сказа”, “Так как я обещался, то пойду на ужин, если даже станет холод” Уйду от стола на свадебный сговор, даже не переварив свою пишу но если только не станет лихорадить. Я дам ручательство, как обещал, если только не потребуется неопределенный залог, обязательство казне. Стало быть, молчаливо подразумевается возможности изъятия, а именно - если я смогу, если буду обязан, если обстоятельства не изменятся. Позаботься о том, чтобы, когда потребуете” сдержать слово, все осталось так, как было, когда я давал обещание не будет легкомыслием отказаться от обещания, если наступят не предвиденные обстоятельства. Чему удивляться, если с изменением состояния давшего обещание изменится и его намерение? Сохрани все в том же состоянии - и я останусь тем же. Мы обещали вам поручительство, тем не менее нам приходится отступиться. Нет иска против несостоятельного, непреодолимая сила обстоятельств извиняет несостоятельного”.
Часто к этой уловке прибегали англы. Смотри Камдена, под годом 1595 - как в споре с батавами, так и в другом споре с Ганзейским союзом.
32 Во второй книге “Об изобретении”, и о том же - у Мария Викторина.
33 Квинтилиан (“Речи”. CCCLXXIVI: “Всегда сильнее закон воспрещающий, нежели, предоставляющий что-нибудь”. Донат (в комментарии на “Формиона”, акт I, сцена 2): “Закон хорошо повелевает, ибо закон, который что-нибудь предоставляет, имеет меньшую силу, нежели тот, который что-нибудь повелевает”.
Смотри у Цицерона речь “Против Верреса” (II) и то, что имеется у Коннана (кн. I, гл. 9).
34 Аконций у Овидия:
Дочку просватал отец, она жениху поклялася.
Первый перед людьми, вторая богине клялась.
Первый боится прослыть лжецом, та - клятву нарушить.
Есть ли сомнение в том, что страх у последней сильней?
35 L. in re et si res gesta D. de fide instrumentorum. L. Pactunx quod oona fide, C. de pactis. Так толкуют о достоверности документов; Бартол, Жан Фабер и Салицет, мнение которых берет верх в судах над мнением Бальда и Кастрензия (Минзингер, дек. X, закл. 91; Неостадий, “О соглашениях, предшествующих бракосочетанию”, расе. XVIII). Поэтому недостаточно убедительно то, что приводит Лигниаций о документе, который подписан царем, но к которому еще не приложена печать и нет скрепы рукой секретаря (из Гвиччардини, “История Италии”, кн. II).
Глава XVII
ОБ УЩЕРБЕ, ПРИЧИНЕННОМ ПРАВОНАРУШЕНИЕМ, И О ВОЗНИКАЮЩЕМ ОТСЮДА ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ
I. Вина обязывает к возмещению причиненного ущерба.
П. Под ущербом разумеется то, что противно праву в строго формальном смысле.
III. Следует тщательно различать возможность от права в формальном смысле в случае их столкновения.
IV. Ущерб распространяется и на доходы.
V. А что можно сказать об ускользнувшей выгоде?
VI. Соучастники, причинившие ущерб своим действием,- главные.
VII. и второстепенные.
VIII. Также причинившие ущерб неисполнением долга; главные соучастники.
IX. И второстепенные.
X. Что требуется для действительности акта?
XI. Последовательный порядок привлечения виновных к ответственности.
XII. Обязанность распространяется также на последующий ущерб.
XIII. Пример человекоубийства.
XIV. Пример иного причинения насилия.
XV. Пример прелюбодеяния и блуда.
XVI. Пример воровства, похищения и тому подобного.
XVII. Пример побуждения к даче обещания путем обмана или незаконного устрашения.
XVIII. Что следует по естественному праву в случае законного устрашения?
XIX. Что следует в случае угрозы, признаваемой справедливой по праву народов?
XX. В какой мере ответственны органы государственной власти за ущерб, причиненный подданным; тут же вопрос о морских призах, полученных от союзников вопреки запрету государственной власти.
XXI. По естественному праву никто не отвечает за ущерб, причиненный животными или кораблем без вины хозяина.
XXII. О возможном причинении ущерба доброму имени и чести и о том, как возможно возмещение.
Вина обязывает к возмещению причиненного ущерба
I. Выше мы указали троякого рода источники того, что нам по праву причитается, а именно: соглашение, правонарушение и закон. О соглашениях разъяснено достаточно. Обратимся к тому, что причитается по природе вследствие совершенного правонарушения. Здесь мы правонарушением называем всякую вину, состоящую как в действии, так и воздержании от действия, противном тому, как люди должны поступать вообще или же сообразно определенному качеству. В силу такой вины возникает естественное обязательство при наличии ущерба, а именно - обязательство возместить его1.
Под ущербом разумеется то, что противно праву в строго формальном смысле