Читаем «О восьми лукавых духах» и другие аскетические творения полностью

131. Когда ты в церкви, не пари умом, ибо стоящие пред Царем не смеются и не предаются рассеянности.

132. Не пренебрегай своею жизнью и не поступай, несмотря ни на что, вопреки Закону, чтобы не погибнуть беззаконно.

133. Со всею несомненностью помни сказанное, чтобы соделало тебя сие славным по жизни.

134. Ревнуй о досточестной жизни, чтобы иметь тебе дерзновение исправлять согрешающих.

135. Огради себя от высокомерия, ни с кем не входи в ссору, чтобы не быть осужденным за высокоумие.

136. Не смейся над падениями других, чтобы и тебе не быть осмеянным теми, от которых того не хочешь.

137. Сохраняй советы сии, чтобы доставили тебе венец славы.

138. Будь исполнителем сих заповедей, чтобы они соделали тебя славным перед людьми и благоугодным Богу, ибо так услаждается Божество и такими успехами почитается Бог.

139. Всегда старайся преуспевать в добрых делах, ибо путь к добродетели есть бегство от здешней жизни.


[Col. 1262]

СЛЕДУЮЩИЕ ВОСЕМЬ СЕНТЕНЦИЙ, КОТОРЫЕ ИЗДАЛ СУАРЕС36


1. Блажен, кто высок по жизни и смирен по образу мыслей: он подражает Христу и с Ним совоссядет.

2. Блажен, у кого Закон не сходит с языка: Бог не оставляет его скинию.

3. Блажен, кто многим делает добро: на Суде найдет он многих защитников.

4. Блажен, у кого в добродетели нет худой примеси, потому что лопата Судии не вводится им в обман.

5. Блажен, кто украшает дела свои прежде, нежели явит их огонь, которым все искушается.

6. Блажен, кто поспешает к будущей жизни, потому что настоящее издает запах тления и влечется к смерти. [Col. 1264]

7. Блажен, кто расточает дурное, что собрал, и чистым предстает чистому Судии.

8. А главное в слове следующее: не неради о душе, потому что скоро станешь пред весами на Страшном Судилище Христа, Бога нашего. А также не знаешь, когда смерть придет.


Высказывания в русском издании ТНС, не найденные в издании PG

1 (90). Без сокрушенного сердца невозможно освободиться от порока, а сердце приводится в сокрушение трояким воздержанием, разумею воздержание от сна, от пищи и от телесного покоя.

2(91). Блажен, кто неусыпен в молитвах, чтении и добрых делах: таковой просветится, чтобы не уснуть ему в смерть (Пс. 12:3).

3(140). И воин, если не будет прежде обучен долговременным упражнением и испытан в трудах и в битвах, показав на опыте, что одерживает победу над врагами, не прославляется.

4 (141). Тем паче у Небесного и истинного Царя никто не удостаивается принять небесные дары Святаго Духа, если не будет предварительно упражняться в изучении святых заповедей и таким образом не приимет небесного оружия самой благодати и не вступит в борьбу с духами злобы.

5 (142). В какой мере преуспевает он в духовном подвиге, в такой восходит на высоту тайн Духа и утаенных сокровищ Премудрости.

6(143). И в какой мере обогащается благодатию, в такой преуспевает в познании умышлений злобы при помощи Владыки.

7 (144). Ему слава и держава вовеки! Аминь.


ОБ УЧИТЕЛЯХ И УЧЕНИКАХ (Фрагмент из Парижского кодекса 1188 + 1066)37


Неискусный кормчий — готовое кораблекрушение, а несведущий игумен — погибель учеников.

Неопытный пастух испортил выи овец, а игумен — пути учеников. Не найти в тумане посреди овец неискусного пастыря, так и во время искушения не скажет полезного неопытный пастырь.

Военачальник в брани и врач для страданий — вот кто сведущий игумен: он либо не допустит ранения, либо раненого быстро исцелит.

Непослушный ученик — кривое дерево, и он не выпрямляется, даже если его часто обличают.

Несогласный брат — словно расстроенная струна на лире и в общении выпадает из общей мелодии.

Трутень поедает общий труд пчел, и ленивый брат уменьшает добродетельное делание согласия.

Трусливый воин ослабляет руки соратников, и монах-бездельник уменьшает рвение братий.

Пчелиный улей трудится над сотами, и собрание братий — над Царством Небесным.

Труба возбуждает рвение воинов, а усердие монахов — учение о деятельной добродетели.

Вооружи, игумен, учениями своих братий и снабди их броней обетования будущих благ, вооружи щитом веры в подвигах и надень на голени доспехи надежды на Бога, обуй ноги в евангельские учения и препояшь им чресла увещаниями к целомудрию. Дай в руку меч против страстей горчайшей ярости и выстави против фаланги страстей наслаждения.

Упражняй этих тяжеловооруженных воинов относительно помыслов, чтобы они стали опытными в битве, и покажи им ужас поражения через угрозу вечного наказания. О победителе возгласи светлыми похвалами, ибо известно, что добрая слава делает еще более усердными, потерпевшего же поражение уврачуй сострадательно, ибо не хуже угрозы обращает разумного снисхождение к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика