В конце концов, они договорились встретиться у стены, которая шла от гавани. Середина августа, конец дня. Солнце садилось и дул порывистый ветер. На волнах, разбивавшихся о камни, появились барашки. Это было неприятное место для Пита, у которого от влажности часто болели кости. Единственное преимущество было в том, что место было таким противным, что там никого не было.
Линтон Рид стоял, засунув руки в карманы темного пальто и смотрел на острова, едва видимые в тумане.
- Что вы предлагаете?
- Пара вопросов о мерах безопасности, прежде, чем я перейду к делу. Лаборатория находится в Саутвик Холле, это так?
Линтон кратко кивнул.
- У вас есть охранник в лобби?
Линтон уставился на него.
- Я надеюсь, вы не собираетесь приходить в лабораторию.
- Просто отвечайте на вопросы, и я все объясню, когда буду знать то, что нужно. Есть охранник или нет?
- Он не нужен. На двери электорнный замок. В здание и в лабораторию можно войти, только просканировав карту. У каждого работника есть идентификационная карточка с магнитной полосой и личный номер. Вы сканируете карточку, а потом набираете свой номер.
- Вы используете ту же карточку, чтобы выйти?
- В этой системе, да.
- Как насчет камер наблюдения?
- Был разговор о камерах, но у университета не хватает фондов. В конце концов мы решили, что это студенческий кампус, а не банк. Я видел запретительные надписи на некоторых дверях, но это только напоказ. Все эти надписи - «входа нет», «только для персонала», ничего не значат.
- Насколько там хорошее освещение?
- Безопасность кампуса — важное дело, поэтому снаружи хорошая видимость, особенно вдоль дорожек и на парковках. Внутри лампочки ярко горят все время.
- Много людей работают допоздна?
- Это иногда происходит, но у большинства из нас есть семьи. Никогда никого не видел в лаборатории позднее девяти. Люди приходят и уходят в любое время дня. Теперь, я хотел бы услышать объяснение.
- Что ж, это честно. Вот в чем идея. Вы выбираете вечер, когда планируется большая вечеринка, куда вы с женой собираетесь пойти. Вы идете и стараетесь обратить на себя внимание. Коктейли, разговоры, ужин. Все знают, что вы там. Непроницаемое алиби. У вас есть что-нибудь такое на горизонте?
- Достаточно скоро. 24 августа. В среду вечером. Встеча местного комитета по проблемам алкоголизма и наркомании. Сначала ужин, а потом я буду несколько часов находиться в обществе медицинских типов. Я точно буду замечен и засчитан.
- Звучит хорошо. Пока вы будете заняты, я войду в лабораторию, используя карточку и личный номер Мэри Ли Брайс.
- Ее карточку? Как вы предлагаете это сделать?
- Это мои проблемы, не ваши. Думаю, если на мне будет белый лабораторный халат и значок работника, никто не обратит на меня внимания. Мне только нужна карта, а потом я буду просто балбесом в помещении, как любой другой. Я войду, немного побуду, а потом выйду. Система фиксирует время входа и выхода. Если кто-то потом проверит — все начертано на камне: во сколько пришла, сколько пробыла, во сколько вышла.
- Ну и что? Я не понимаю. Зачем вам входить в лабораторию? Вы ничего не понимаете в нашей работе.
- Мне и не нужно понимать. Это ваше дело. Где-нибудь за день до этого вы сядете за компьютер и внесете изменения в ваши данные. Ничего особенного. Вы хотите, чтобы это выглядело плохо, но вы не хотите перестараться. Увеличьте цифру там и сям, уменьшите немного. Измените, но не очень сильно. Просто достаточно для того, чтобы заявить, что кто-то, знакомый с вашей работой, сунул туда нос и приложил руку.
- Зачем мне изменять свои данные, если это именно то, в чем она меня обвиняет?
Пит мило улыбнулся.
- На следующее утро вы придете на работу и обнаружите, что ваш компьютер включен. Вы недоумеваете, потому что помните, что выключали его, уходя. Похоже на то, что кто-то проник в вашу базу данных, и вы беспокоитесь. Вы не понимаете, что происходит, и начинаете проверять важные документы.
Линтон уставился на него.
- И обнаруживаю, что мои данные были изменены.
- Вот именно. Кто-то фальсифицировал вашу статистику, изменил результаты тестов и кто знает, что еще? Вы идете прямо к вашему боссу. Вы поражены. Вы побледнели от шока. Вы понятия не имеете, что происходит, но кто-то вредит вашей работе. Вы знаете, что накануне все было в порядке, потому что проверяли сделанное. Вы даже можете показать ему страницы, распечатанные за оба дня, и указать разницу. Кто-то хочет вам навредить. Если бы вы не обратили внимание, то получили бы результаты, которые никуда бы не годились.
- Упоминать ли Мэри Ли?
- Дайте ему это сделать. Вы ведь уже жаловались на нее раньше?
- Да, когда она начала работать. Мне пришлось признаться, что у нас была связь, на случай, если она начнет говорить про меня гадости.
- Вот-вот. Женщина пытается разрушить вашу репутацию, потому что вы отказались продолжить интрижку. Вы дали ей отпор, и смотрите, что она сейчас сделала.
Линтон подумал какое-то время, потом покачал головой.
- Мне это не нравится. Слишком рискованно.
- Это мое дело.
- Что, если кто-то будет в здании и захочет узнать, что вы там делаете?