Читаем "О" - значит опустошенный полностью

Когда ногти Рози были готовы, она встала и бочком двинулась ко мне. Ее ярко-розовый лак еще не высох, так что она не могла пользоваться блокнотом для заказов. Она время от времени дула на свои ногти, пока диктовала обеденное меню. Вот что я должна была съесть, без учета моего желания. Паприкаш Понти ( карп с паприкой, на случай, если вы не знаете) с гарниром из кисло-сладкой капусты. Еще блюдо из лука, зеленого перца, помидоров и ложки сахара, перемешанных и поджаренных на капельке свиного жира. О, боже. Я как раз подчищала тарелку корочкой от испеченного Генри домашнего рулета, когда подняла голову и увидела входившего в дверь Чини Филлипса. Он быстро огляделся и, заметив меня, двинулся в моем направлении. Что теперь, подумала я.

Анна убрала свои причиндалы и потянулась за курткой, когда заметила его. Чини Филлипс, без сомнения, был первым самцом в Санта-Терезе, на кого она положила глаз. Она снова уселась.

Чини сел напротив меня.

- Привет.

- Привет. Чему я обязана удовольствием?

- Ничему особенному. Твое имя упомянули сегодня в разговоре. Я был в этом районе, так что заглянул. Хорошо выглядишь.

- Спасибо. Ты тоже.

Я бросила взгляд на Анну, которая смотрела на Чини так, будто хотела откусить от него кусочек. Я надеялась, что он не увидит этих голубеньких глазок, уж не говоря о сиськах.

Рози появилсь у стола, с блокнотом в руках. Ее непреодолимо притягивают привлекательные мужчины, и, когда она флиртует, никогда не смотрит в глаза. Она убедилась, что ее свежевыкрашенные ногти были красиво выставлены напоказ, в то время как она не сводила взгляд с меня.

- Твой друг захочет жидкого освежающего, возможно?

Ее венгерский акцент хорошо чувствовался в этот вечер.

Я посмотрела на Чини.

- Ты на работе, или хочешь выпить? - предложила я свой вариант перевода. Было понятно, что она спросила, но я знала, что ей понравится мое вмешательство.

- Спроси, есть ли у нее Дрехер Бак или Кобаньяй Вилагос.

Рози вежливо подождала, пока я повторю его заказ, потом сказала:

- Хорошо есть. Выбор прекрасный, и я несу Кобаньяй Вилагос.

- Почему бы тебе не дать Анне тарелку Паприкаш Понти? - сказала я. - Думаю, ей понравится. Я заплачу.

- Для милой Анны есть хорошо.

Когда она уплыла, Чини улыбнулся, показав белые зубы. Я не встречала его в последнее время и смотрела с отстраненностью. Его волосы не мешало подстричь. Он был чисто выбрит и от него пахло мылом, что мне всегда нравилось. На нем была водолазка карамельного цвета, под спортивной курткой, которую хотелось потрогать. Ткань выглядела как замша, а цвет был дымчато-шоколадным. Я знаю, что очень некрасиво сравнивать одного мужчину со следующим, но с Дицем, таившимся на периферии, я не могла удержаться. Если бы объявился еще Иона Робб, я бы оказалась среди трех мужчин, с которыми спала за последние шесть лет. Я вовсе не такая уж аморальная. Я чаще соблюдаю целибат, что не значит, что у меня иммунитет от соблазнов. Технически говоря, получается только один мужик в два года, но это все равно кажется настораживающим для кого-то с моими старомодными ценностями и сильно развитой самозащитой.

По крайней мере, я могла видеть ощутимое доказательство того, что у меня хороший вкус.

Хотя внешне все трое были совершенно непохожи, они все были умными, с доброй душой, компетентными, зрелыми, опытными и знающими. Все мы, так или иначе, были связаны с силами правопорядка, Чини и Иона больше, чем я и Диц. По темпераменту мы все были совместимы — любили вызов и соревнование, но были достаточно добродушны, чтобы составить команду для боулинга или играть в бридж, подразумевая, что кто-то из нас знал, как.

Появилсь Рози и положила на стол бумажную подставку, потом поставила на нее охлажденную стеклянную кружку, а рядом с кружкой — бутылку.

- Твой друг хочет, я должна налить?

- Скажи ей спасибо. Я сам справлюсь.

- Он благодарит за предложение, - перевела я. - Он говорит, было мило с твоей стороны, спросить.

- Есть не волноваться. Любое время счастлива помочь.

- Я понял, - сказал Чини.

Я смотрела, как он наклонил бутылку к краю и наполнил кружку коричневым пивом.

Рози все еще ждала.

- Он сказал, что когда-нибудь воспользуется твоим предложением, и большое спасибо.

Она попросила меня передать ему «на здоровье», и я сообщила ему эту новость. Когда она ушла во второй раз, Чини помолчал достаточно долго, чтобы попробовать пиво, которое, кажется, получило его одобрение.

- Хватит заливать, - сказала я. - Что привело тебя сюда?

- Мне позвонила Рут Волинская. Сказала, что ты и твой друг Диц интересуетесь клиентами Пита.

- Это потому, что Пит надул Дица на три тысячи. Мы надеялись, что ему должны были поступить деньги. Пока что, нам не везло. Что за история со стрельбой?

- Баллистики говорят, что на месте преступления были два пистолета, ни один из них не найден.

- Рути говорила, что у Пита было два пистолета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги