Читаем Об истинном христианстве полностью

3. Кто же любит свою волю и свою честь, тот делает их для себя богом. Потому-то так много на земле идолов – столько же, сколько есть своеволий и самолюбий каждого. Отсюда происходят распри, зависть, ненависть, войны – ибо всякий бросается отстаивать свою честь.

4. Так самолюбие является первою причиною всякого разделения на земле, любовь же к Богу – основою мира и всякого единства.

<p>Глава 35</p><p>О том, что по естественной любви и попечению о самом себе человек познаёт, каковы обязанности его любви к Богу</p>

Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры.

(1 Тим. 1:5)

1. Для каждого человека нет ничего более убедительного, чем то, что происходит с ним самим. То, о чём свидетельствует ему его совесть, не нуждается более ни в каких доказательствах. Если в самом себе, как в зеркале, человек видит, что и как ему должно делать, то он не имеет нужды ни в каких других убеждениях и указаниях.

2. Как уже было сказано выше, человек по естественному порядку вещей должен любить Бога более всего; кто же любит более всего самого себя, тот делает себя идолом. Если же кто хочет уразуметь, как и чем именно он обязан Богу, то пусть подумает, что бы он хотел и что бы даровал самому себе. Таким образом, узнав то, что происходит от стремления любить себя, мы научимся, чем именно мы обязаны по отношению к Богу.

3. Итак, поставь Бога на своё место, а не себя на место Бога, и дай Ему ту любовь, которую бы ты обратил на самого себя. 1) Ты любишь собственную свою волю и поступаешь по ней. Обрати же это в противоположную сторону: если ты должен более всего любить Бога, то возлюби Его волю и следуй только ей, и ничему более. 2) Ты любишь свою честь и славу и стремишься, чтобы каждый оказывал тебе почести и способствовал умножению твоего значения и достоинства. Поступай так в отношении Бога, и способствуй тому, чтобы всё служило преумножению славы Его. 3) Ты негодуешь на тех, кто умаляет твою честь, ненавидишь их и враждуешь с ними. Негодуй же исключительно на тех, кто умаляет честь и славу Божию. 4) Ты стремишься к тому, чтобы о тебе все отзывались хорошо, хвалили и славили тебя. Именно этим и будь обязан Богу – желай, чтобы все славили и восхваляли Его, и чтобы имя Его не хулилось никем на земле (см.: Рим. 2:24). Ибо поскольку я желаю этого себе, то в несравненно большей мере я должен желать сего в отношении Бога. 5) Ты хочешь, чтобы тебе все доверяли, и чтобы никто не сомневался в данном тобою слове. Желай же, чтобы все люди так же относились и к Богу, и твёрдо уповали на Него.

4. Так каждый человек в самом себе имеет неложное зерцало, в котором он может видеть, что и как он должен делать для Господа – именно: как бы поменяться с Ним местами и пожелать в отношении Него всё то, что мы желаем себе. Это – столь верное свидетельство, что и без книг убеждает всякого.

<p>Глава 36</p><p>О плодах любви к Богу – именно, о радости в Боге</p>

Хвалиться будут Тобою любящие имя Твоё.

(Пс. 5:12)

1. Конец и цель всех вещей есть их плод. Плоды же зависят от семян, ибо разные семена приносят разные плоды. И так как в человеке есть двоякое семя, или два корня – любовь к Богу и любовь к самому себе, то нужно хорошо разуметь, какое семя какой приносит плод. Поскольку же эти семена в человеке противостоят друг другу, то отсюда следует, что и плоды они приносят противоположные.

2. Всё, что делает человек, приносит свой плод – или радость, или печаль, кои суть или приобретение, или разорение во всех трудах его. И поскольку радость есть плод добрый, любезный и отрадный, то и произрастать она должна из доброго семени или доброго корня. Так же и печаль – коль скоро она есть плод злой, то и произрастать она должна из семени худого. Посему очевидно, что истинная радость – то есть радость о Боге, высшая наша радость в жизни – происходит и проистекает от сердечной любви к Богу, а печаль и мучение совести – от самолюбия.

3. Ибо где нет любви, там не может быть и радости, потому что радость рождается из любви. Но радость бывает такова, каковою является любовь, её произведшая. Если любовь божественна, то и радость божественна, если любовь земная и обращена к земному, то и радость земная. Если любовь непрестанно прилепляется к Богу, то она всегда будет радоваться в Боге и предвкушать жизнь вечную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница мирового христианства

Об истинном христианстве
Об истинном христианстве

Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официальной цензуры, одна из лучших и самых популярных духовно-назидательных книг из сокровищницы мирового христианства. Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» получила самое широкое распространение в России в XVIII – начале XX в. С 1735 года, когда вышел первый перевод на славяно-русский язык Симона Тодорского (1701–1754), будущего архиепископа Псковского, Изборского и Нарвского, и до 1906 года она была переведена на русский язык еще четыре раза и издавалась многократно. Предлагаемый перевод иг. Петра (Мещеринова) представляет собою переработку последнего русского перевода 1906 года. Не менее 50 % текста переведено заново, все купюры раскрыты, неточности и ошибки исправлены.

Иоганн Арндт

Христианство
Путь истины
Путь истины

Впервые публикуемый на русском языке перевод главного труда выдающегося религиозного мыслителя Герхарда Терстегена (1697–1769) «Путь истины» представляет собой сборник отобранных им самим текстов, которые обнимают всю его творческую жизнь (с 1726 по 1768 годы) и наиболее объёмно представляют его взгляды. Соотечественник и современник Иоганна Себастьяна Баха, Терстеген, как и он, стал своеобразным «завершителем» духовной эпохи ранней Реформации, дав в себе самом великолепный и высший образец того, на что она была способна.Ясное изложение учения о внутренней духовной жизни; внеконфессиональность, которая позволяет человеку любой христианской деноминации, стоящему на любой ступени церковности, прилагать это учение к себе; наставление о любви к Богу и о последовании Христу, подробное раскрытие того, что есть «аскетика веры» – всё это (как и многое другое) не только должно быть интересно современному читателю, но и вполне может стать для него действенным руководством, как правильно идти узким и тесным путём христианской жизни.Книга Г. Терстегена продолжает ряд публикаций переводов классики немецкой духовной литературы игумена Петра (Мещеринова) – духовных произведений И. С. Баха, трудов Иоганна Арндта и Валентина Вайгеля.

Герхард Терстеген

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Херувимский странник
Херувимский странник

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Ангелус Силезиус

Средневековая классическая проза / Христианство